雄性意識(shí)到只要小瑪君龍還活著雌性就不會(huì)有反應(yīng)。
He knows he's got to get rid of that baby.
它知道必須得先除掉幼崽。
In his brain, his mind switches over fromreproduction to killing.
它的大腦從繁殖切換到了殺戮。
He needs to take out that baby and he needs to do itwithout being killed himself.
它需要先干掉小瑪君龍,而且還不能搭上自己性命。
The female becomes suspicious of the male's sudden change.
雌性對(duì)雄性的突然改變感到懷疑。
Her maternal instincts shift into overdrive.
它的母性本能占據(jù)了上風(fēng)。
She knows he's seen the baby.
它知道雄性看到了它的孩子。
She puts herself between the baby and the male as the male slowly begins to outflank her andoutmaneuver her to have access to the baby.
當(dāng)雄瑪君龍開(kāi)始慢慢地想繞過(guò)它攻擊幼崽時(shí)它自己擋在孩子的身前。
The baby lays motionless, but the male has already spotted him.
小瑪君龍一動(dòng)不動(dòng),不過(guò)雄瑪君龍已經(jīng)看到它了。
The male lowers his head and rushes in, mouth agape, trying to grab the baby.
雄性低頭沖了過(guò)來(lái),張著嘴試圖咬住幼崽。
But the female is quick to react, and lowers her head, and rams the male with incrediblepower.
不過(guò)雌性反應(yīng)很快低著頭用驚人的力量撞向雄性。
The male being bigger recovers relatively quickly and turns to face the female.
雄性體型更大很快恢復(fù)過(guò)來(lái),轉(zhuǎn)而面對(duì)雌性。
He knows he may have to attack the female in order to get to the juvenile.
它知道要想干掉小瑪君龍它得先攻擊雌性。
He doesn't want to kill the female, but he will if he believes his life is in jeopardy.
它并不想殺死雌性,不過(guò)要是自己都有性命危險(xiǎn),它就會(huì)這么做。
Although the male is larger in size, the female can match that with incredible velocity.
盡管雄性體型更大,雌性也有驚人的速度來(lái)對(duì)抗。
She's defending her young and will fight to the death.
它在保護(hù)孩子,因此不惜死戰(zhàn)到底。
The male turns his attention back to the female.
雄性將注意力轉(zhuǎn)回到了雌性身上。
She knows that he's seen her offspring.
它知道雄瑪君龍看到了它的孩子。
Enraged, she kicks up dirt like a bull ploughing the ground before charging.
它十分憤怒,在沖上去之前像公牛一樣刨起地上的塵土。
The male has got to be careful.
雄性得十分小心。
He knows a protective mother can be extremely violent, but his reproductive urges outweighcaution.
它知道保護(hù)孩子的母親會(huì)十分殘暴,不過(guò)它的繁殖沖動(dòng)戰(zhàn)勝了謹(jǐn)慎。
They go through a serious steps, each trying to intimidate the other. But it doesn't work.
它們進(jìn)行了一系列腳步變化,都想鎮(zhèn)住對(duì)方。不過(guò)沒(méi)有效果。
The male is intent on reproduction and the female is intent on defending her young.
雄性想要進(jìn)行繁殖,雌性則要保護(hù)自己的孩子。
The male is intent on killing that juvenile and the female is intent on defending him.
這頭雄性意在殺死小瑪君龍,雌性則決心保護(hù)幼崽。
The male again moves in for the kill.
雄性再一次發(fā)動(dòng)攻擊。
But the female shift sideways and swats him with her powerful tail.
但是雌性轉(zhuǎn)過(guò)身用有力的尾巴猛擊。
The male absorbs the blow and regains his footing.
雄性遭到重?fù)艉笾匦抡痉€(wěn)。
He launches a second front assault. The female again faults his advances.
它發(fā)動(dòng)了第二次正面攻擊。雌性又一次擋住了它。