如今地球上沒(méi)有什么動(dòng)物長(zhǎng)得和劍龍相似。
And it just was so peculiar with that long cone-shaped head and this big curved back and theseshort front legs and long back legs, those plates onthe back and the spikes on the tail.
它那長(zhǎng)錐形頭部、又大又彎的背部短小的前腿長(zhǎng)長(zhǎng)的后腿、背部的骨板還有尾巴上的尖刺都非常特別。
It was just so different from anything known past orpresent that it's sort of an icon of the Jurassic.
它同過(guò)去和如今的任何生物都大為不同它可算是侏羅紀(jì)的標(biāo)志。
Its name means roof lizard after the seventeen plates arranged in a double row along its back.
其名字意為有屋頂?shù)尿狎?,因其背上兩排十七塊骨板而得名。
These plates ranged in height from ten centimeters to almost a meter and gave Stegosaurus itsunique appearance.
這些骨板的高度從十厘米到將近一米賦予了劍龍獨(dú)一無(wú)二的外觀。
Their exact function is still a mystery.
它們的具體功能仍是個(gè)迷。
Some people think they look sexy, perhaps female Stegosaurs really liked the look of the plateson the male Stegosaurus.
有些人認(rèn)為這讓它們更性感,也許雌劍龍喜歡雄劍龍帶著骨板的樣子。
Some people think that perhaps it played a role in thermal regulation, that is heating up orcooling down the animal.
有些人認(rèn)為骨板可能有熱調(diào)節(jié)功能能讓該動(dòng)物升溫或散熱。
Uh, And of course, to some degree, they would have played a defensive role in the sense
當(dāng)然在一定程度上它們也有防護(hù)功能,從這方面來(lái)說(shuō),
that they would've been very hard to bite should you try to bite that part of the Stegosaur.
要想咬到劍龍的那部分會(huì)非常地不好下嘴。
Personally, I favor the the sexiness hypothesis, it's kind of more fun to say.
我個(gè)人更喜歡性感假設(shè)說(shuō)起來(lái)更有意思。
The Stegosaurus found at the site stood four and a half meters tall, measured about ninemeters in length and weighed three tons.
在石場(chǎng)發(fā)現(xiàn)的劍龍高四米半長(zhǎng)達(dá)九米、重量為三噸。
Their front legs were shorter than their rear, making them slow moving but far from helpless.
它們的前腿比后腿短這讓它們行動(dòng)遲緩但也絕非易于之輩。
Stegosaurs are very much like their armored cousin the ankylosaurs in having very smallforelegs and very long hind legs.
劍龍的前腿很短而后腿又很長(zhǎng),這一點(diǎn)很像它們帶甲的親戚甲龍。
This allows them to move the front quarters around, pivoted around a small point and use thelong legs to move the back end very fast around that same point.
這樣它們能夠以一個(gè)支點(diǎn)為中心移動(dòng)身體前部并且繞著同一點(diǎn)用長(zhǎng)腿快速移動(dòng)身體末端。
But keep the tail pointed toward what they're attacking.
它們就能把尾巴一直對(duì)準(zhǔn)攻擊對(duì)象。
And what a tail they had.
這尾巴可不一般。
They had four spines sticking out the very end of the tail.
在尾巴的末端支出四根長(zhǎng)刺。
In fact, the last two spines stuck past the point of the tail.
其實(shí)最后兩根長(zhǎng)刺都伸到了尾巴末端之后。
The time was filled with predators.
當(dāng)時(shí)充斥著許多掠食者。
At the watering hole, Stegosaurus had one main means of defence - its tail spikes, four coneshaped points, a meter long.
在水坑處,劍龍有一種主要的防御手段——它的尾刺四枚錐形尖刺長(zhǎng)達(dá)一米。
Those are the greatest dinosaur weapons ever found.
這些是被發(fā)現(xiàn)的最厲害的恐龍武器。
These spikes are incredible weapons, by swinging that tail, if he strikes you with them, you'redone for.
這些尾刺是出色的武器它會(huì)擺動(dòng)尾巴,用尾刺猛擊你你就完了。
Those spikes could penetrate bone, they could penetrate flesh and they could cause an injurythat would end the attacker's life.
這些刺能擊穿骨頭能刺透血肉,它們能造成嚴(yán)重?fù)p傷終結(jié)攻擊者的生命。
It'd be like a big spiked mace and I don't mean the stuff you spray, you know, on muggers.
這就像一根釘錘,這可不是遇到劫道者時(shí)噴的辣椒水什么的。
But rather a more medieval weapon, a big club with pointy parts on it.
而是中世紀(jì)的那種武器在粗大的木桿上裝上尖刺那種。
I think it's really quite what it would've like to have been hit by the end of the Stegosaur tail.
我覺(jué)得那樣擊打的效果和劍龍尾巴末端造成的差不多。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市豐產(chǎn)路47號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.42bites.com)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!