Iris West. I hear you've been writing about me.
愛瑞絲·韋斯特。我聽說你在寫我的事。
I've been collecting internet posts about the streak sightings. Baby, there's no streak.
我一直在網(wǎng)上收集那些關于那道閃光的目擊者的言論 寶貝,沒有什么閃光。
I saw him, Barry. He wears a red suit.
我看到他了,巴里,他穿著紅色衣服。
I finally diagnosed why Iris is writing about the streak.
我終于知道愛瑞絲為什么寫那道閃光了。
She's doing it for me.
她這么做是為了我。
I'm gonna find out who really killed Nora, and I'm going to get you out of here.
我會找到殺害諾拉的真兇并救你出來。
Whoever this streak is, I am not stopping until the rest of the world believes in him.
不管那道閃光是誰,我會一直尋找,直到大家都相信他的存在。
Maybe we shouldn't see each other for a while.
也許這段時間我們還是先別見面了。
To understand what I'm about to tell you, you need to do something first.
要理解我即將告訴你的事,你需要先做一件事。
You need to believe in the impossible.
你需要先相信一切皆有可能。
Can you do that?
你能做到嗎?
Good, because all of us, we have forgotten what miracles look like.
很好,因為我們所有人都忘記奇跡的樣子了。
Maybe because they haven't made much of an appearance lately.
可能是因為最近奇跡很少出現(xiàn)。
Our lives have become ordinary, but there is someone out there who is truly extraordinary.
雖然我們的生活已經(jīng)變得如此普通,但仍然有人如此不同尋常。
I don't know where you came from. I don't know your name,
我不知道你來自何處。
but I have seen you do the impossible to protect the city I love.
也不知道你的名字,但是我親眼看到過你做過不可思議之事來保護我愛的這座城市。
So for those of us who believe in you and what you're doing, I just want to say thank you.
所以我想代表所有相信你及你所做之事的那些人跟你說一聲謝謝。
You're welcome. How did you...
不用謝。你是怎么……
I literally just hit send. Speed reading.
我的文章才剛剛發(fā)出去。我可以速讀。
It's crazy what you can do to your voice.
你竟然能讓自己的聲音變成這樣,太厲害了。