You need to stop writing your blog.
你不能再繼續(xù)寫博客了。
People need to know that you exist.
公眾需要知道你的存在。
What else can you do?
你還能做什么?
This is not an interview.
我不是找你采訪我的。
Come on. You got to give me something.
拜托。你總得告訴我點(diǎn)什么吧。
Hobbies, pet peeves, favorite color?
你的愛好,討厭的東西,最喜歡的顏色?
Wait, scratch that last one. Red, duh, obviously. You're not hearing me.
最后一條就不用了。很顯然你最喜歡紅色。你根本沒聽到我說什么。
My hearing is fine. It's just selective.
我聽力沒問題。只是選擇性聽取罷了。
What should I call you?
我應(yīng)該叫你什么?
Anything but the streak. Fine. Suggestions?
只要不叫我那道閃光就行。好吧,你有什么建議嗎?
You said you were writing about me to bring hope to someone you care about.
你說你寫我的故事是想給你在乎的人帶去希望。
How would he feel if doing that put you in harm's way?
可是如果你這樣讓自己身處險(xiǎn)境,他會(huì)作何感想?
He and I aren't exactly on the same page these days.
我跟他最近意見有點(diǎn)分歧。
Besides, you're giving hope to a lot of people, so I'm doing this for them.
再說了,你給了很多人希望,所以我這么做是為了他們。
To be continued. Gotta run.
以后再聊吧。我先走了。
You can't just leave me up ... here.
你不能這么把我留在……這里。
What kind of a tool steals a yellow Humvee? What kind of tool buys a yellow Humvee?
什么瘋子才會(huì)偷一輛黃色悍馬?。渴裁疮傋硬艜?huì)買一輛黃色悍馬?
Get these people back. I need everybody back!
讓這些人都后退。大家都后退!
Son! Out of the way!
孩子,快閃開!
Out of the way!
快閃開!
What the hell? Eddie! Eddie!
搞什么?艾迪,艾迪!
Step out of the vehicle! If you say so.
給我下車!遵命。
Looks like you were born to take a beating.
看來你天生就是挨打的料啊。