Let's get this out of your system.Go ahead. Fight.
現(xiàn)在就來(lái)好好解決吧 快啊 打啊
You want us to what?I'm not gonna fight him, dad.
你要我們什么 我不會(huì)跟他打架 爸
I don't think so, sir.You don't fight in there like pansies.
我也不會(huì) 先生 別在里面像娘們一樣打
You take it outside, fight your battl like men, and move on.
出來(lái)像個(gè)男人一樣狠狠干一架 然后撇開(kāi)恩怨
Best lesson my dad taught me.So let's settle it.
我父親這樣教我的 開(kāi)始解決吧
Fight.Come on, dad.It's not gonna happen.
打啊 拜托 老爸 我不會(huì)動(dòng)手的
I said fight!Whoa. What's goin' on out here?
我說(shuō)動(dòng)手 你們?cè)诟墒裁?/p>
Just lettin' these 2 kids work it out.
讓他們自己解決問(wèn)題啊
We're good here, go back inside.I don't wanna go back inside.
我們很好 你進(jìn)去吧 我不打算進(jìn)去
What I want is an answer to my question.
我要你回答我
What's goin' on out here?Who do you think you're talking to?
到底是怎么回事 你知道在和誰(shuí)說(shuō)話嗎
Do I look like a student?
我看起來(lái)像學(xué)生嗎
No, you look like a full-grown Alpha-male douche bag.
你看起來(lái)像一個(gè)四肢發(fā)達(dá)的中年蠢蛋
You don't talk to me like that.I can have your job like this.You do that.
你竟敢對(duì)我出言不遜 我一句話 你就可能失業(yè)的 如果你那么做
Then it'll be you and me in this parking lot working things out.
那么你我也將在此大干一架 解決問(wèn)題了
You cool with that?You just marked yourself. Ok.
你覺(jué)得行嗎 給我小心點(diǎn) -沒(méi)問(wèn)題