Damn it!Need some help?Damn it!Stupid shoe.
該死 需要幫忙嗎 真該死 破鞋
Gotta pick up your other foot.Thanks.There yougo.Thanks.I think.
得把另一只跟也弄掉 謝謝 可以了 謝謝 我想還成
Was that Damon Salvatore you were with?The one and only.
剛才和你在一起的是達(dá)蒙·塞爾瓦托嗎 就是他
You know him?We go way back.He still live out by Miller Lane?
你認(rèn)識(shí)他 老朋友了 他還住在磨坊巷嗎
Uh, he lives in the old boarding house by Wickery Bridge.
他住在維克里大橋附近一幢舊公寓
He's still in there if you wanna say "Hi."
如果你想過去打個(gè)招呼 他還在酒吧里
I'd rather stay here and talk to you.Nice.
我更愿意留在這里和你聊聊天 好哇
Very smooth with the shoe and the flirt.But I'm a little drunk.
你很擅長處理鞋子和調(diào)情嘛 但是我有點(diǎn)喝醉了
And hot guy plus drunk me equals very bad things.No.
我喝醉時(shí)和帥哥一起會(huì)出亂子 不了
I'm pretty sure you'd like it.Sorry.That was a seriously lame pick-up.I'm sorry.
我相信你會(huì)喜歡的 不好意思 你這一招實(shí)在太遜了 真抱歉
That is a nice scent you're wearing. What is it?
你身上有股很香的味道 是什么
I don't know.It was a gift.And that is a cab, so.Vervain.
我不知道 別人送我的 來出租車了 我該走了 馬鞭草
Making it hard to find something to eat in this town.
想在這鎮(zhèn)上找點(diǎn)吃的要困難咯
Caroline I don't want to talk about it.You are being ridiculous.And insecure and stupid.
卡羅琳 我不想談 你在胡思亂想 而且很傻很沒安全感
But that doesn't change the fact That Matt's always gonna be in love with you And I'm alwaysgonna be the backup.
但這些并不能改變 馬特一直愛著你 而我總是備胎這個(gè)事實(shí)
You're not the backup. Yes, I am.I'm Matt's Elena backup.
你不是備胎 我就是 我是馬特的替補(bǔ)埃琳娜
I'm your Bonnie backup.Now it's about me and Bonnie?
我是你的替補(bǔ)邦妮 怎么又扯上我和邦妮了