So what, so you and Damon all of a sudden haveeverythgg figured out then?
那又怎樣 那你和達(dá)蒙 就立刻冰釋前嫌了
It's not about Damon.It's about what's happening toyou.
這跟達(dá)蒙無關(guān) 是你到底怎么了
I know, and I'm telling you that I'm fine.I'm fine.Please, come on.
我知道 我跟你說我沒事 我很好 求你 拜托
Elena, I thought you.I thought you believed in me.
埃琳娜 我以為你 我以為你是相信我的
Elena? Let's go. The line up's starting.
埃琳娜 走吧 該出場(chǎng)了
I just.I need a minute.You're not even dressed yet.Escorts wait downstairs, Stefan.
我 稍等一會(huì)兒 你都沒換衣服呀 男伴在樓下等 斯特凡
God! Oh, God, sorry!Ms. Tina Fell,escorted by Bartholomew Whitmore.
上帝 天啊 抱歉 蒂娜·費(fèi)爾小姐 男伴為巴塞洛繆·惠特莫爾
Has anyone seen Amber?Do you see Stefan down there?Nope.
誰(shuí)見過安波爾 你看下面有斯特凡嗎 沒見
Just my boring fill-in escort.What happened to Matt?
只有我無趣的替補(bǔ)男伴 馬特怎么了
They wouldn't let him out of work.Hey, what happened to Stefan?
他們不讓他請(qǐng)假 斯特凡怎么了
I don't know. He just disappeared somewhere.I don't know.
我不知道 不知所蹤 不知道
What am I doing?I never should have gone through with this.
我這是在干什么呀 我真不該來參加比賽
What do you mean? I need to find Stefan.
什么意思 我要去找斯特凡
This isn't me. I'm not this person anymore.
這不是我 我不能再這樣了
Uh, no, no, no, no way, no,You had your chance to drop out.
不不不 不行 你有機(jī)會(huì)退出 可你錯(cuò)過了
And believe me, I was all for it.
相信我 我求之不得
Because there is no way that I can beat you.
因?yàn)槲腋静皇悄愕膶?duì)手
Elena, you're doing this because it was important to your mom.
埃琳娜 你來比賽是因?yàn)?這對(duì)你的母親意義重大