BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】地球的力量 >  第25篇

地球的力量 第1集 火山(25)巨大的進(jìn)化飛躍

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】地球的力量

瀏覽:

2016年07月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9839/25.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
These fossils may represent

這些化石也許代表了

the most important leap forward in the history of lifeon our planet,

地球生物歷史上最重要的飛躍

but that doesn't mean they are easy to spot.

不過(guò)這并不意味著很容易就能發(fā)現(xiàn)他們。

This is a very old surface, you clean it off

這個(gè)表面非常古老首先清潔一下

and then push this putty onto the surface,

然后把這塊灰泥壓上去

you can actually see the impression.. Look at that.

您就能親眼看見(jiàn).. 看那里

of a thing called Parvancorina.

帕文克尼亞蟲(chóng)的印痕

You know, it looks like somebody's Signet ring.

看起來(lái)很象是圖章戒指

- It's like a trademark.- Exactly,yeah.

象某種商標(biāo)- 沒(méi)錯(cuò)

And that is really all the fossils is.

這已經(jīng)就是化石的全部了

It's the impression of this soft-body creature

這是這種軟體動(dòng)物全部的印痕

as it was preserved instantly on the sea floor about 560 million years ago.

正如同5億6千萬(wàn)年前 他們初次保存在海底時(shí)一樣

This are nothing of the fossil that I am used to.

這和我所熟悉的那些化石完全不同

I mean,that...I would never,ever have spotted that.

我的意思..我絕對(duì)不可能注意到他們的

Parvancorina wouldn't attract much attention today,

帕文克尼亞蟲(chóng) 如今不可能吸引太多的關(guān)注

but this animal had made a gigantic evolutionary leap.

但這種動(dòng)物完成了 一次巨大的進(jìn)化飛躍

Unlike single celled microbes,

與單細(xì)胞微生物不同

this was a complex creature with a head, skin, and internal organs.

它擁有頭、皮膚、內(nèi)部器官 是一種復(fù)雜生物。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市703研究所家屬樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦