BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC紀(jì)錄片 > 【BBC紀(jì)錄片】地球的力量 >  第34篇

地球的力量 第2集 大氣(4)臭氧層

所屬教程:【BBC紀(jì)錄片】地球的力量

瀏覽:

2016年07月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9839/34.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
We're approaching 45,000 feet

我們即將到達(dá)四萬(wàn)五千英尺高

and we're about to cross an invisible boundary inthe atmosphere.

我們將穿過(guò)大氣層中無(wú)形的分界面

We're leaving behind the first layer, thetroposphere,

我們將要離開(kāi)第一個(gè)大氣層,對(duì)流層

and entering the stratosphere.

進(jìn)入對(duì)流層

A very different place.

一個(gè)完全不同的地方

Here the air is stable and exceptionally dry,

這的大氣很穩(wěn)定并且非常的干燥

so there's virtually no weather.

所以這幾乎沒(méi)有天氣的變化

The stratosphere is home to the ozone layer

平流層是臭氧層的家

which reduces the amount of lethal solar radiation reaching the Earth.

臭氧可以削弱到達(dá)地球的來(lái)自太陽(yáng)的致命的輻射

We've reached 50,000 feet

我們已經(jīng)到達(dá)5萬(wàn)英尺了

Nearly 80% of the mass of gases that make up the atmosphere are below me.

幾乎組成大氣的90%的氣體都在我下面了

But almost 50 years ago, one man went much, much higher than me,

但是大概50年前有人比我去的地方高的多的多

and he experienced the atmosphere in a completely different way.

他以一種完全不同的方式體驗(yàn)了大氣

On August 16th, 1960,

1960年8月16號(hào)

long before man had set foot on the Moon,

在人類踏上月球之前很長(zhǎng)時(shí)間

military pilot Joe Kittinger

軍事飛行員 喬.奇廷格

took a solo journey to explore the heavens.

獨(dú)自一人到太空的邊緣旅行了一次

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思邢臺(tái)市天廈嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦