也許會(huì)經(jīng)歷幾百萬(wàn)年但是最終這些裂縫會(huì)遍布全大陸
and three giant slabs of the Earth's crust will start toseparate.
地殼上的三個(gè)大板層會(huì)分離
In time, a single crack in the desert will have turned into a new ocean.
隨著時(shí)間的流逝,沙漠里的一個(gè)小裂縫就會(huì)變成一個(gè)新的海洋
But something as enormous as an ocean cannot simply come and go
但是海洋那樣巨大的事物不可能來(lái)去自由
without having profound repercussions.
絕對(duì)會(huì)引起巨大深刻的影響
Below me is a strip of water that's been fought over
我下面是一片狹窄水域
for the past 3,000 years.
在過(guò)去的3000年來(lái)一直有人為它爭(zhēng)斗不已
The Romans, the Moors, the Spanish and the British
羅馬人,摩爾人西扮演人和英國(guó)人
have all battled to control this narrow passage
都在斗爭(zhēng)著要控制這片狹長(zhǎng)的通道
because if you rule the waves down there,
因?yàn)槿绻憬y(tǒng)治了下面的海浪
you control the only gateway
就會(huì)控制地中海和廣闊的大西洋
between the Mediterranean Sea and the vast Atlantic Ocean.
中間唯一的通道
You control the Straits of Gibraltar.
你控制了直布羅陀海峽
But that's just our short-term human perspective.
但這是人類(lèi)短期的視野
In terms of Earth's long history,
在地球漫長(zhǎng)的歷史中
the Strait of Gibraltar has played a very different role
直布羅陀海峽扮演過(guò)許多不同的角色
because the Mediterranean is barely clinging to life.
因?yàn)榈刂泻缀鯖](méi)有生物生長(zhǎng)