問題是太陽(yáng)的炙烤導(dǎo)致地中海失水
to lose three times more water through evaporation
因?yàn)檎舭l(fā)流失的水
than it receives from rivers and rain.
是它從河水和雨水中得到補(bǔ)給的三倍That means the Straits ofGibraltar are the Mediterranean's lifeline.
這意味著直布羅陀海峽是地中海的生命線
But it's the Straits that keep the Med
雖然只有14公里寬但是它能夠確保地中海
topped up with water from the Atlantic Ocean.
獲得大西洋的補(bǔ)給
If they were to close,then the whole Mediterranean Sea would simply dry up.
如果直布羅陀海峽關(guān)閉了 那么整個(gè)地中海就會(huì)干涸
It has happened.Six million years ago, the continents of Africa and Europe collided,
這種事發(fā)生過(guò) 6百萬(wàn)年前歐洲大陸和非洲大陸相撞
dosing the Straits of Gibraltar.
關(guān)閉了直布羅陀海峽
Isolated, the Mediterranean began to evaporate away.
地中海被隔絕,漸漸蒸發(fā)干涸
Just a few thousand years is all it took
只需要幾千年
to transform something as big as the Mediterranean Sea into a desert.
就能將地中海那么大的海洋變成沙漠
You can discover the legacy of this dramatic event
你可以在西西里島地下一公里處
over a quarter mile below the island of Sicily.
發(fā)現(xiàn)這個(gè)震撼事件的影子