You want some punch?
來點潘趣酒嗎
Um... oh, no thank you.
不了 謝謝
I don't drink anything that's not shrink-wrapped.
我不喝任何非塑盒密封的飲品
So who am I here to scare off?
那我來這兒是負責(zé)嚇唬誰的
What? The creep that's been bothering you...?
什么 不是有個討厭鬼一直纏著你嗎
Oh! Right. Um--
對哦
Yeah, it's that guy over there.
就是那邊的那個男孩
Hi, sweetie.
嗨 寶貝
Hi, Toby. Hi, Ms. Marin.
你好 托比 你好 瑪琳女士
Toby, this is Ted.
托比 這是泰德
Howdy. Nice to meet you.
你好 幸會
Me too. You're a very lucky man.
幸會 你很幸運哦
What?! No. No, we're--we're not-- um, yeah.
什么 不 不 我們倆不是
We're just friends.
我們只是朋友
What do you say we try to find the grown-up beverages?
我們?nèi)フ尹c成人飲品咋樣
Don't kill the messenger, but they're not serving alcohol.
別動怒 但他們這不提供酒品
Oh. Right. Church.
對哦 這是教堂
Maybe we should find someone with a beard
或許我們找個大胡子精靈
who can do that whole turning-water-into-wine thing.
會幫我們把水兌成酒
If not, would you settle for a root beer?
不然的話 你能滿足于沙士啤嗎
Do you think it will ferment if we let it stand long enough?
要是我們讓它經(jīng)受久一點 它會發(fā)酵嗎
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市路勁雅居樂城市萬象英語學(xué)習(xí)交流群