Are you okay? 你還好嗎
I just keep reading Dr. Palmer's notes. 我一直在看帕默醫(yī)生的筆記
I wanted to know what happened to my mom. 我想知道我媽發(fā)生了什么事
It's just not in there. 結果什么都沒有
They're gonna find out what you did. 她們會發(fā)現(xiàn)你干的事情
With the lair. Emily and the others. 藏車的事 艾米麗還有其他人
I know. 我知道
We should tell them before 我們得告訴她們
they find out from somebody else. 免得她們先從別人口中得知
I don't think I could look them in the eye. 我覺得我沒法面對她們
The thing about "A," when it was mona... A的事情 無論當初是夢娜
whatever it is now... 還是現(xiàn)在的誰
she always knows when you're at your weakest. 她永遠都知道你們最脆弱的時候
"She"? 她嗎
It's always felt like a she, hasn't it? 總感覺像個女孩 不是嗎
"Check the facts." That's what "A" told you, right? "檢查事實" 這是A告訴你的是吧
The facts are, my mom stole a key, 事實就是我媽媽偷了鑰匙
unlocked a window at Radley, and jumped. 打開了拉德里的窗戶然后跳了下去
Those are the facts, but how are we supposed to check them? 這就是事實 但我們應該怎么檢查呢
You'd go back there? 你愿意回去
If I thought it would help. 如果能幫上忙的話