And we're readin' an unfinished novel
而我們在讀一本可能是
by somebody who may have killed--
兇手的人沒寫完的小說
Emily, don't.
艾米麗 別說了
He said he went home.
他說過他回家了
Okay, well, tell me why Sara Harvey won't..
好 那告訴我為什么莎拉·哈維不...
...go home?
...回家
Everywhere I go, she's been shadowing me
無論我去哪 她都如影隨形
like some dark cloud.
陰魂不散
I'm afraid that she might know something.
恐怕她知道一些內(nèi)情吧
I mean, was she sitting in that lobby that night?
她那晚坐在大廳里嗎
Wait. Can't Hanna's mom just kick her out of the hotel?
等等 漢娜的媽媽不能直接把她趕出酒店嗎
For what? You can't evict somebody
憑什么 你不能因為人家
for eating fried chicken with gloves.
戴手套吃炸雞 就把人家趕走吧
Okay, well, just stop thinking about her.
好了 別想她的事了
- Go get the dinner with your mom. - No.
-去和你媽媽吃晚飯吧 -不要
I'll sit here.
我要坐在這里
- Hi. - Hi.
-你好 -你好
Uh, come in.
進來吧
- What's this? - Uh, research.
-這是什么 -調(diào)查
My boss wants to buy a cat while she's in Asia.
我老板在亞洲想買只貓
They have this weird breed with super short legs.
那里有這種腿超短的神奇品種
They call them Munchkins.
他們稱之為曼基康短腿貓