So when you, um..
那你們...
When you guys, uh, met up in Spain, did you--
你們?cè)谖靼嘌酪娒娴臅r(shí)候 你們...
No, no, I would never do that to you.
沒有 沒有 我不會(huì)對(duì)你做這種事的
I'd.. No.
我...沒有
And I don't even know if he feels the same way.
而且我也不知道他是不是有這種感覺
Well, then..
那么...
...I think that you should find out.
我覺得你該去問(wèn)一下
I figured if anyone could decipher
我想如果這世上有人能看懂
your chicken scratch, it'd be me.
你的狗爬字體 那就是我
But there were even a few words that I couldn't--
但還是有幾個(gè)詞我看不...
Why did you do this?
你為什么要怎么做
'Cause I-I thought that maybe if you...
因?yàn)槲矣X得如果你...
saw it in a different form, it...
看到另一種形式 或許...
would inspire you to pick up where you left off.
你會(huì)想撿起來(lái)繼續(xù)寫
It's really good, Ezra.
真的寫得很好 以斯拉
Really good.
真的很好
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市廣聯(lián)新苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群