英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > CATTI > 二級 >  內(nèi)容

CATTI二級筆譯日常練習(xí):曹松·《中秋對月》

所屬教程:二級

瀏覽:

2021年06月05日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CATTI是學(xué)英語人的一塊試金石,平時都覺得自己英語學(xué)的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實踐為主,因為翻譯這種東西,經(jīng)驗和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習(xí):曹松·《中秋對月》的內(nèi)容,希望對你有所幫助!

  中秋對月

  曹松

  無云世界秋三五,共看蟾盤上海涯。

  直到天頭天盡處,不曾私照一人家。

  The Mid-Autumn Moon

  Cao Song

  Mid-autumn night sees a cloudless

  World; the moon is universally

  watched to be rising over the sea.

  Beyond the horizon, at the end

  of the world, the moon is impartial

  in flooding all the courtyards.

以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習(xí):曹松·《中秋對月》的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動手翻譯,堅持一段時間,一定會獲益頗豐!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思樂山市柏楊路西段英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦