英語(yǔ)筆譯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > CATTI > 二級(jí) >  內(nèi)容

CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):禁食野生動(dòng)物

所屬教程:二級(jí)

瀏覽:

2021年07月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CATTI是學(xué)英語(yǔ)人的一塊試金石,平時(shí)都覺(jué)得自己英語(yǔ)學(xué)的還行,試過(guò)CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實(shí)踐為主,因?yàn)榉g這種東西,經(jīng)驗(yàn)和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):禁食野生動(dòng)物的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!

  英文:

  The outbreak of the novel coronavirus, which is widely believed to have originated in wild animals, has prompted China's top legislature to roll out a swift decision to comprehensively ban the eating of wildlife across the country. A decision made by the National People's Congress Standing Committee on Monday has made it clear that all wildlife on the protection list of the existing Wild Animal Protection Law or other laws, and all terrestrial wildlife, including those artificially bred and farmed, are banned from consumption. The decision, with immediate effect, also calls for harsh penalties for the hunting, trading and transportation of wild animals on the protection list of existing laws.

  參考譯文

  由于新冠肺炎疫情暴發(fā),我國(guó)立法機(jī)關(guān)迅速通過(guò)了一項(xiàng)關(guān)于全面禁食野生動(dòng)物的決定。人們普遍認(rèn)為引發(fā)此次疫情的病毒來(lái)自野生動(dòng)物。全國(guó)人大常委會(huì)24日表決通過(guò)的這項(xiàng)決定明確規(guī)定,凡野生動(dòng)物保護(hù)法和其他有關(guān)法律禁止捕食的動(dòng)物,以及所有陸生野生動(dòng)物(包括人工繁育、人工飼養(yǎng)的陸生野生動(dòng)物),均全面禁止食用。根據(jù)決定,對(duì)于違反現(xiàn)行法律規(guī)定,獵捕、交易、運(yùn)輸野生動(dòng)物的,將予以重罰。該決定自公布之日起施行。

以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):禁食野生動(dòng)物的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動(dòng)手翻譯,堅(jiān)持一段時(shí)間,一定會(huì)獲益頗豐!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思達(dá)州市幸福公館(紫荊橋巷)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦