英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > CATTI > 二級 >  內(nèi)容

CATTI二級筆譯日常練習(xí):魔方蒙娜麗莎

所屬教程:二級

瀏覽:

2021年07月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

CATTI是學(xué)英語人的一塊試金石,平時都覺得自己英語學(xué)的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實踐為主,因為翻譯這種東西,經(jīng)驗和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習(xí):魔方蒙娜麗莎的內(nèi)容,希望對你有所幫助!

  英文:

  A French street artist's interpretation of the Mona Lisa made of 330 Rubik's Cubes sold for 480,200 euros on Sunday at a modern art auction in Paris, well above presale estimates of up to 150,000 euros. The 2005 artwork by anonymous street artist Invader uses the plastic puzzles' squares to create a mosaic of the Mona Lisa and her famous smile in garish colors. The sale coincided with the closure of a blockbuster Leonardo da Vinci exhibition at the nearby Louvre museum, the home of the real Mona Lisa. That show marked the 500th anniversary of the death of the Renaissance master.

  參考譯文

  23日,一位法國街頭藝術(shù)家用330塊魔方組成的蒙娜麗莎畫像在巴黎一場現(xiàn)代藝術(shù)拍賣會上,以48.02萬歐元(約合人民幣365萬元)的價格拍出,遠(yuǎn)高于此前預(yù)估的15萬歐元(約合人民幣114萬元)。2005年,匿名街頭藝術(shù)家"Invader"利用塑料拼圖方塊創(chuàng)作了一幅炫目的馬賽克版蒙娜麗莎和她著 名的微笑。本次拍賣恰逢盧浮宮博物館舉行的大型達(dá)芬奇展覽閉幕,盧浮宮博物館是蒙娜麗莎真跡的館藏地。盧浮宮博物館為了紀(jì)念文藝復(fù)興巨匠達(dá)芬奇逝世500周年舉行了此次展覽。

以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級筆譯日常練習(xí):魔方蒙娜麗莎的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動手翻譯,堅持一段時間,一定會獲益頗豐!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市長順上街116號2號院英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦