英語(yǔ)筆譯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

句子功能的再現(xiàn)(13)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2018年01月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  (4) 二十日,曉鐘初動(dòng),即聞江口喚渡聲。余驚起,呼曹同濟(jì)。曹曰:“勿急。宜飽食登舟。”

  On the twentieth, as soon as the morning temple bell had struck, I already heard the ferry-man crying at the bank for passengers to come aboard. I got up in a hurry and asked Ts'ao to go together. "No hurry. We must eat something before going down to the boat," said Ts'ao.

  (沈復(fù)《浮生六記》,林語(yǔ)堂譯)

  該例中的祈使句“勿急”可作多種處理,如There's no hurry about it、Don't be in such a hurry、No need to hurry,但都不及本譯文No hurry來(lái)得干脆簡(jiǎn)潔。這其中,There's no hurry about it和No hurry都不是祈使句,但具備相同的“呼喚”(vocative)這一交際功能。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思盤(pán)錦市新廣廈花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦