英語筆譯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  內(nèi)容

詞類轉(zhuǎn)譯法(17)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗

瀏覽:

2018年03月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  3. 由于英漢兩種語言表達方式不同,還有一些英語形容詞可譯為漢語副詞。

  1) This is sheer nonsense.

  這完全是胡說。

  2) Buckley was in a clear minority.

  巴克利顯然屬于少數(shù)。

  3) By dialing the right number, you may be able to select a play, golf lesson or lecture in physics, from a pretaped library in a remote city, for showing on your home screen.

  只要撥對了號碼,你就可以在家里電視機上選看到有遠方城市一座圖書館發(fā)出的預先錄制的一出戲、一堂打高爾夫球的講課,或者一次物理學演講。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市李公河社區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦