William!
威廉
Meep meep.
嗶 嗶
You realize this is a freezer not a panic room right?
你知道這里是冷藏室 不是壓驚室吧
Just go out there
快出去
and tear his smug white ass a new one.
踹爆他屁股 給他點(diǎn)顏色瞧瞧
I can't face him Max.
我不敢見他 麥克斯
Why? He's the one who didn't call you.
為什么 他才是那個切斷聯(lián)系的人
I can't face him because I'm a waitress.
我不敢見他是因為我是個女服務(wù)員
Last time he saw me
上次他見我時
I was a billionaire in a townhouse.
我還是個住著豪宅的億萬富翁
Now I'm a waitress in a walk in freezer.
現(xiàn)在我只是個躲在冷藏室的女服務(wù)員
So when you were laying around on your trust fund
所以說 你躺在你的信托基金上
doing nothing every day
整天屁事不干
having other people scrub your toilet
甚至讓別人幫你刷廁所
you could hold your head up high?
你才敢抬頭挺胸
But now that you support yourself
可是現(xiàn)在你自食其力
by earning your own money that's somehow shameful?
卻反而覺得抬不起頭嗎
Who cares what he thinks?
誰管他是怎么想的
He is the guy who just paid $100 to party with a horse.
他不過個是花一百塊來與馬共舞的冤大頭
He's the loser not you.
他才是笨蛋 不是你
Really? 'Cause he's out there having fun
真的嗎 因為他在外面瀟灑快活
and I'm in here
而我在這里
hugging a tub of expired blue cheese.
抱著一罐過期的藍(lán)奶酪
Look...
聽我說
You see that wad of cash in your Hand?
你看見你手中的一團(tuán)鈔票了嗎
You earned that.
這是你自己掙來的
Slap that wad in your palm a few times!
把這團(tuán)鈔票甩到手掌上幾次
Feel its power.
感受一下金錢的力量
That's all you got?
你就這么點(diǎn)勁嗎
Come on really squeeze that wad!
拜托 使勁捏那團(tuán)鈔票
Feels good in your Hands right?
手里有錢的感覺很好 對吧
Feels pretty good. Yeah.
感覺是挺好的 對
Now slap it and say "this is my wad!"
現(xiàn)在甩過去說 這是老娘掙來的
This is my wad.
這是老娘掙來的
This is my wad!
這是老娘掙來的
This is my wad!
這是老娘掙來的
Go out there.
殺過去吧
I'm going out there!
老娘現(xiàn)在就殺過去
As soon as the ladies calm down.
等我的"姐妹們"平靜下來再說
Are you kidding?
開什么玩笑
Show him what he's missing. Let 'em pop playa!
讓他看他損失了多少 挺起胸膛
Where are you you rich poseur?
躲哪去了 你這個有錢的二逼
Listen up!
大伙聽著
That was meant exclusively for one specific rich poseur.
這句話只是特指一個有錢的二逼
All you other rich poseurs
你們其他有錢的二逼
just continue with the '90s!
繼續(xù)派對吧
Where is he? Do you see him?
他在哪 有看到他嗎
Uh no. He was right over there.
沒 他剛才還在這兒呢
He's gone.
他走了
I don't get to shove this in his face
不能當(dāng)著他的面給他點(diǎn)顏色瞧瞧了
It would've been nice to put my wad
換我把一團(tuán)"東西"丟他臉上
in his face for a change.
感覺應(yīng)該也挺爽的
Oh speaking of wads look over there.
說到那方面 快看
He's such a little pimp.
真是可愛的小男寵
Are you okay?
你還好吧
Yeah. Actually I am.
說實話 我挺好的
I guess I didn't need to go over there
我想我不需要走過去
and make some big dramatic speech
給他一番振振有詞的大演說
telling him that even though I'm a waitress
來告訴他 即使我現(xiàn)在是個女服務(wù)員
I'm better than him.
也比他強(qiáng)
I know that now. Thank you.
我心里明白了就行 謝謝
And when I see him one day in the future
如果有天真的再遇到他
I'll be happy to tell him that.
我會樂意告訴他的
He just came out of the men's room.
他剛從男廁所出來了
Let's get out of here!
咱們快跑吧
What? I thought you wanted to talk to him!
什么 我以為你要告訴他呢
I said "the future." This is the '90s.
我是說以后 但現(xiàn)在是在九零年代
Let's get out of here. Run!
咱們快走 跑