Evening, ladies. Gals' night out?
晚上好,女士們,姐妹們的聚會嗎
Chasing guys, eating pie, having fun.
泡泡男人,吃吃餡餅,找找樂子
This table is sticky! Run a damp rag across it!
這桌子黏死了,快拿塊濕布擦擦
Would it kill you to clean a little?
你們弄干凈點會死嗎
What kinda place is this?
這是什么鬼地方啊
The kind that serves soup cold.
只上殘羹冷炙的破地方
And what's with your crazy earrings?
你那夸張的耳環(huán)是干嘛
What are you, some kinda gypsy?
你以為你是吉普賽人啊
Okay. Whoa! Hold up, ladies.
夠了,別說了,女士們
You don't get a bitch pass just 'cause you're old.
別以為快入土為安,耍潑就沒人管了
Yes, that's right. I said it.
對,沒錯,我就要罵
You come in here with your gangster granny attitude,
你們帶著流氓老太的態(tài)度來這里
think you can get away with
覺得把氣撒在
dumping all over the lowly gypsy waitress.
下層吉普賽服務(wù)員身上也沒人敢罵
No way.
做夢
At this diner, we don't discriminate due to age.
本餐廳不搞尊老愛幼那一套
If you're gonna act like an ass,
你們?nèi)绻^續(xù)這么討打
I'm gonna treat you like an ass...
那老娘不介意也暴打你們一頓
No matter how close that ass is riding to the floor.
別以為你們屁股"垂垂"老矣,我就會多敬幾分
Now, I'll wipe off the table we'll take it from the top.
我先擦一下桌子,然后從頭開始
Hi, I'm Max. Who wants tapioca?
你們好,我是麥克斯,誰想來點木薯
That's more like it.
這樣才乖嘛
Save the disappointment for the grandkids.
把失望的心情留到見孫子時再用吧