這真好玩啊,你說是吧?我就跟你的代表律師似的
Oh, real fun. About as fun as that bikini wax. And then I had to spend $14 on neosporin.
是好玩啊,就跟我上周除毛一樣"好玩"。害我得多花14塊買止痛藥
Don't worry, I know how you can make $500 in one night.
別擔(dān)心,我知道有一晚賺500的方法
I've been telling her that since she got here.
她剛來店里我就問她要不要"賺"了
Max, I am not doing a drug trial. Besides, it's not enough money anyway.
麥克斯,我才不去當(dāng)試藥小白鼠。而且,就算我去了錢也不夠啊
No, but after I put in my $500, plus we take $100 from the cupcake fund.
是不夠,但可以把我的500給你,然后再?gòu)拈_店基金拿出100塊
You would do that for me?
你真的愿意為我這么做嗎
You know, I always thought we'd have to use the cupcake money to get us out of a legal problem.
我有想過有天可能會(huì)動(dòng)用基金來處理我們的法律問題
I just thought it'd be for you.
不過我一直以為是拿去救你
Me too! Welcome aboard, drug buddy.
我也這么以為!歡迎加入試藥者聯(lián)盟
英語(yǔ)口語(yǔ)