地球上的生物經(jīng)過數(shù)十億年的進(jìn)化,已經(jīng)能完美適應(yīng)環(huán)境,比如蝙蝠靠回聲定位夜間飛行、鴿子憑借地磁識途導(dǎo)航、林鵙鹟的羽毛可以釋放毒素抵御天敵。這些能力在動物世界并不稀奇,但一旦放在人類身上就成了超能力。
1. Echolocation
回聲定位
In the superhero world, Matt Murdock, who was blinded by radioactive waste as a child, developed a superhuman ability to sense using sound waves and became the superhero Daredevil.
在超級英雄界里,兒時被放射性廢料致盲的馬特•默多克開發(fā)出了一種利用聲波感知外界的超能力,并因此成為超級英雄“超膽俠”。
This gives Daredevil a 360-degree field of 'vision', allowing him to precisely locate objects or people in all directions, an obvious advantage over normal vision.
這種超能力讓超膽俠擁有360度全方“視覺”,精準(zhǔn)定位各個方向的物體或人類,比正常視覺明顯更具優(yōu)越性。
Matt Murdock's ability may not be too far from reality as humans can also learn to use echolocation.
默多克的超能力也許離現(xiàn)實并不遙遠(yuǎn),因為人類可以學(xué)習(xí)使用回聲定位。
Bats use echolocation to see in the dark and hunt at night. They emit a very high frequency sound and listen for the echo that bounces off objects. The difference in time between emitting the sound and hearing the echo allows the bat to build up a mental 'picture' of its environment.
蝙蝠利用回聲定位在黑暗中視物,在夜間捕食。它們發(fā)出高頻聲波,并收聽從物體上反射的回聲,根據(jù)發(fā)出聲波和收聽到回聲之間的時間差異在腦海中描繪出周圍環(huán)境的“畫面”。
2. Magnetic Sense
磁感
The X-Men's arch-villian Magneto can sense and manipulate magnetic fields with his mind.
《X戰(zhàn)警》中的大反派“萬磁王”的大腦可以感知并控制磁場。
Some animals have a similar magnetic sense known as 'magnetoreception' that they use to navigate and orient themselves.
一些動物也擁有相似的磁感應(yīng)力,它們利用這種“地磁方向感”辨別方向。
For example, homing pigeons are able to navigate back to their home lofts when visual cues are missing but can't do so when magnets are nearby. This suggests that they may use the Earth's magnetic field to navigate.
例如,信鴿可以在失去視覺線索的情況下飛回養(yǎng)鴿子的閣樓,但是當(dāng)附近有磁體時它們就做不到了。這表明,信鴿可以借助地球的磁場導(dǎo)航。
3. Shape-shifting
變形
The ability to shape-shift and mimic the form of others is a formidable power for a superhero or villain – and has been used by X–Men's Mystique on many occasions to lure and manipulate her foes.
對于超級英雄或大反派來說,變形和模仿其他事物的能力是一種強(qiáng)大力量?!禭戰(zhàn)警》中的“魔形女”就多次使用這種超能力引誘控制敵人。
The mimic octopus can alter its color, behavior, shape and texture to mimic a diverse range of species, with at least 13 examples recorded so far including sea snakes, jellyfish and sea anemones.
擬態(tài)章魚可以改變其顏色、舉止、形狀以及紋理,模仿各種不同的生物。據(jù)記載,它們可以模仿的生物至少有13種,包括海蛇、水母以及海葵等。
4. Absorbing Powers
吸收能力
The ability to steal the superpowers of another individual is surely the ultimate power, enabling you to have any power in existence.
從別人身上竊取超能力的本領(lǐng)能讓你擁有任何能力,這無疑是最強(qiáng)大的力量。
X–Men's Rogue has the incredible ability to absorb superpowers of anyone she touches – but so do the Pitohui birds of New Guinea (well, almost).
《X戰(zhàn)警》中的“羅剎女”具有這種不可思議的本領(lǐng),在觸摸別人時可以吸收對方的超能力,而新幾內(nèi)亞的林鵙鹟也擁有差不多的能力。
The feathers and skin of Pitohui contain a noxious substance, making them possibly the only poisonous birds in the world and giving them defence against predators. But the birds don't appear to be able to produce the toxic substance directly. Instead, they acquire it by eating Melyrid beetles.
林鵙鹟的羽毛和皮膚上含有一種毒素,可幫它們抵御天敵。林鵙鹟可能是世界上唯一一種有毒的鳥類。但是它們好像不能直接生產(chǎn)毒素,而是需要捕食耀夜螢科甲蟲來獲取。
5. Chemical Weapons
化學(xué)武器
Bombardier beetles are noted for their unique defence mechanism that enables them to produce acid gas bombs to deter predators such as ants. In extreme cases they may bombard predators with a lethal dose of these chemical bombs that they kill them.
放屁蟲以其獨(dú)特的防御機(jī)制而聞名,它們能夠生產(chǎn)酸性毒氣炸彈來抵擋螞蟻等掠食者。在極端情況下,放屁蟲可能會釋放致命劑量的化學(xué)毒氣彈,殺死敵人。
And the superheroes Anarchist and Zeitgeist (members of X Force) both have acid generation powers.
而“非凡特工隊”中的超級英雄Anarchist和Zeitgeist都擁有產(chǎn)酸能力。
Anarchist secretes an acid-like sweat, whereas Zeitgeist spews acidic vomit.
Anarchist分泌酸性汗液,而Zeitgeist噴吐酸性液體。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思中山市海棠郡英語學(xué)習(xí)交流群