你... 你在干嗎?
Um, saying a prayer for the missing.
呃 為那些失蹤的人祈禱
It's just something I like to do.
只不過是我喜歡做的事情罷了
You think it helps them?
你覺得這樣對他們會有幫助嗎?
It helps me.
至少對我會有幫助
You don't know any of these people.
這些人你一個都不認(rèn)識啊
You're not even from Boston.
你甚至都不是波士頓人
I heard you talking to Hal one night
有天晚上 我聽到你和Hal談到
about how you grew up in Mexico City.
在墨西哥城長大的事情
Well, my mom and dad bought a house here when I was 10,
哦 我十歲的時候 父母在這買了一棟房子
and my dad would go back and forth for business
我去上學(xué)的時候 我爸爸因為工作的原因
while I went to school.
要來回奔波
I was freshman pre med at Wellesley when they attacked.
外星人襲擊地球的時候 我正在韋爾斯利大學(xué)讀醫(yī)學(xué)預(yù)科一年級
Wellesley's not in Boston.
韋爾斯利大學(xué)不在波士頓市區(qū)
It's in Wellesley.
那是在韋爾斯利
Okay, 617 snob, my parents' house was in J.P.
好吧 你個波士頓勢利眼 我父母的房子在牙買加平原(波士頓附近)
Is that Boston enough for you?
那算得上波士頓了吧?
W... what part of J.P.?
牙... 牙買加平原的哪個地方?
The part where people lost their faith.
人們失去信念的那個地方
Earth. This planet.
地球 這個星球
So, this is your game plan? Our planet.
這就是你的策略? 這是我們的星球
Show it pictures, hope it says the word in skitterese?
給它看些圖片 希望它用掠奪者語言讀出來?
Our galaxy.
這是我們的星系
Stars.
星星
Outer space.
外太空
Well, you know, if that doesn't work,
好吧 如果這樣不奏效的話
you can try exchanging recipes.
你還可以試試換種方式
No curiosity, no fear, no remorse.
沒有好奇心 沒有恐懼感 沒有愧疚感
Maybe that's why it's so easy for them to kill us.
或許這就是他們?nèi)绱溯p易殺死我們的原因吧
Believe what you want.
隨你怎么想
But I think it's scared out of its mind.
不過我覺得它是嚇傻了
I wonder what it sees when it's looking at us.
我想知道 它看著我們的時候 都看到了什么
Are we as hideous to it?
對它而言 我們很丑陋嗎?
As strange?
我們很陌生嗎?
Yeah, that's a good question.
是啊 問得好
I got an idea.
我有個主意