網(wǎng)絡世界和現(xiàn)實生活中,我們經(jīng)常會遇到很多“ 雙標黨”。
那么“雙標”用英語應該如何表達呢?我們一起來看看吧!
“雙標[shuāng biāo]”,網(wǎng)絡流行語,完整說法是“雙重標準”,
翻譯為“double standard”。
“雙標”是指“對同一性質(zhì)的兩件事情,使用不同的評判標準”, 在網(wǎng)絡吐槽中比較常見。
A double standard implies that two things which are the same are measured by different standards.
Example:
In the past, parents always had a double standard for their sons and daughters.
在過去,父母總是對他們的兒子和女兒存有雙重標準。
There are double standards when it comes to men and women appearing on screen as they get older.
人們對于熒屏里的男性和女性變老這件事有著雙重標準。
除此之外,我們還可以用 “two sets of rules”,即“兩套規(guī)則”來表示“雙標”。
Example:
People often have two sets of rules, one for themselves and different set for others.
人通常都是雙標的,一套標準適用自己,另一套不同的標準適用他人。