Alexandra,你剛剛說到了颶風(fēng)。你說的是哪場(chǎng)颶風(fēng)?
Alex: I was talking about Hurricane Andrew, and as I said before, it was a category 5 hurricane. I was not in the city when it came through, however I did come back about 24 hours later and the difference in the city was amazing. I was driving down in the morning and it was before sunrise. There was no lights south of maybe Brower county, which is the next county north of Miami. It was dark. Normally when you travel on a highway, there's lights on either side. There's lights of the city,the buildings, the waterways. Everythings lit. It's very strange to drive down a city with the only lights being from your car and as I was getting closer to where I lived, there was no lights. You had to be careful. There were things in the street. We even had friends who kept driving past the street where they lived but didn't recognize it because everything had changed. There was, all the markers, the trees, buildings, had completely either been demolished, or just weren't there anymore. So I had one friend pass his street 3 times before he realized it was his street, so yeah, a lot of destruction, a lot of people were in shock.
我說的是安德魯颶風(fēng),正如我之前說的,那是場(chǎng)5級(jí)颶風(fēng)。颶風(fēng)發(fā)生的時(shí)候我并不在那座城市,大約24小時(shí)后,我回來看到的那座城市跟之前的樣子完全有天壤之別。我是早上,日出之前回去的。大概是布勞爾市南部沒有一絲燈光,那是北邁阿密附近的城市。很黑。正常來說,當(dāng)你在高速路上開車的時(shí)候,路兩邊都亮著燈。照亮了城市,建筑物,還有水上交通。照亮了一切事物。單憑著自己的車燈開回那所城市真的很奇怪,而且快到家的時(shí)候還是沒有燈。你必須要加倍小心,街道上哪哪都是東西。甚至我有朋友就在他家附近開車轉(zhuǎn)了一圈又一圈,但還是認(rèn)不出到底是哪,因?yàn)樗械臇|西都變樣了。處處都留有印記,樹,建筑物,不是被完全破壞了就是完全不存在了。所以我有個(gè)朋友就在他感覺是他家的那條街道上轉(zhuǎn)了三圈,所以說,有很大程度的破壞,而且人們都處于極度震驚的狀態(tài)。