你參加投票嗎?
Tom: I don't live in my own country, so I don't get to vote. How about you Jess?
湯姆:我不在我的祖國(guó)生活,所以我沒(méi)有參加投票。你呢,杰茜?
Jess: My situation's the same. I haven't lived in Britain for about five years so in that time I haven't voted but I think if I were in Britain, I would definitely vote. How about you Tom?
杰茜:我的情況和你一樣。我有5年沒(méi)有在英國(guó)生活了,所以這段時(shí)間我也沒(méi)有參加投票,不過(guò)如果我在英國(guó),那我一定會(huì)去投票。你呢,湯姆?
Tom: I'd definitely vote. Actually, what I do is we can arrange for my mum to vote on my behalf, so right now my mum has two votes. There was one period a couple of years ago when my sister's were also out of Britain, and they transferred their votes to my mum, and in the election she got to vote four times.
湯姆:我也會(huì)去投票的。實(shí)際上,我的方法是,安排我媽媽代表我去我投票,這樣我媽媽就有兩張票了。幾年以前,我姐姐不在英國(guó),當(dāng)時(shí)他們就把選票轉(zhuǎn)到了我媽媽那里,所以大選時(shí)她投了四次票。
Jess: I didn't know that was possible.
杰茜:我不知道可以這樣做