怎樣處理不通過中間商直接往來的商號的傭金
第一句:We don't pay commission to firms dealing with us on a principal-to-principal basis.
對于不通過中間商直接往來的商號,我方一概不付傭金。
A: How do you deal with firms on a principal-to-principal basis?
你方怎樣處理不通過中間商直接往來的商號?
B: We don't pay commission to firms dealing with us on a principal-to-principal basis.
對于不通過中間商直接往來的商號,我方一概不付傭金。
A: That's reasonable.
這很合理。
第二句:We will grant you an extra commission of 2% to cover the additional risk.
你方可以獲得另外2%的傭金,以補償你方受的額外風(fēng)險。
A: We will try to protect our middlemen.
我方會努力保護我方中間商的利益。
B: Thank you. How about our additional risk?
謝謝。我方的額外風(fēng)險怎么辦?
A: We will grant you an extra commission of 2% to cover the additional risk.
你方可以獲得另外2%的傭金,以補償你方受的額外風(fēng)險。
B: You are always so nice.
您真是太好了。
其他表達(dá)法:
The commission has been increased to 5% in your favor.
貴方傭金已增至5%。
We'll get 0.5% more in commission for our effort.
經(jīng)過努力,我方可以多得到0.5%的傭金。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市車公莊西路23號院英語學(xué)習(xí)交流群