少兒英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 少兒英語 > 英美童詩 >  內(nèi)容

雙語童詩:春天的早晨

所屬教程:英美童詩

瀏覽:

2018年07月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

38 SPRING MORNING

三十八  春天的早晨

A. A. Milne

阿·亞·米爾恩

Where am I going ? I don't quite know. 去到啥地方?我可說不上。
Down to the stream where the king-cups grow — 去那小溪旁,驢蹄草兒長——
Up on the hill where the pine-trees blow — 去那山崗上,滿山松濤響——
Anywhere, anywhere. I don't know. 啥地方,都一樣。我可沒主張。
Where am I going ? The clouds sail by, 我去啥地方?云彩掛帆過,
Little ones, baby ones, over the sky. 小云彩,云寶寶,天上飄幾朵。
Where am I going ? The shadows pass, 我去啥地方?影子穿梭來,
Little ones, baby ones, over the grass. 小影子,影寶寶,草地上一排排。
If you were a cloud, and sailed up there, 假如你是片云彩,揚(yáng)帆向那邊,
You'd sail on water as blue as air, 你就航行在水上,水似天空藍(lán),
And you'd see me here in the fields and say: 你會瞧見我站在這兒野地里說:
"Doesn't the sky look green today?" "今天的天空看來是不是綠顏色?"
Where am I going? The high rooks call: 我去啥地方?高個烏鴉大聲叫:
"It's awful fun to be born at all. " "活在世上真正有趣得不得了。"
Where am I going? The ring-doves coo: 我去啥地方?斑尾林鴿咕咕叫:
"We do have beautiful things to do. " "我們要干的美妙事情真不少。"
If you were a bird, and lived on high, 假如你是只小鳥,棲在高枝上,
You'd lean on the wind when the wind came by, 你就靠著吹來的風(fēng)兒去飛翔,
You'd say to the wind when it took you away: 風(fēng)兒帶你走,你會對著風(fēng)兒講:
"That's where I wanted to go today !" "那就是今兒我想去的好地方。"
Where am I going? I don't quite know. 去到啥地方?我可說不上。
What does it matter where people go ? 人們?nèi)ツ膬翰欢家粋€樣?
Down to the wood where the blue-bells grow — 去林中,風(fēng)鈴草兒滿地長——
Anywhere, anywhere. I don't know. 啥地方,都一樣。我可沒主張。
  屠 笛譯


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思桂林市廣航花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦