Where can I find him?Hey Anna. You looking for Tom?Yes Mr Ingle, I am.
我去哪找他?安娜。你在找湯姆嗎?是的,英格爾先生,我在找他。
I saw him a while ago, in a real rage, getting into a taxi.
我剛看到他了,他非常憤怒,上了一輛出租車。
He told me he'd booked a flight to Australia and was heading for the airport.
他告訴我,他預(yù)定了一趟去澳大利亞的航班,現(xiàn)在正在去往飛機(jī)場(chǎng)的路上。
He said something about being a 'free spirit'.
他說(shuō)了一些話,關(guān)于做一個(gè)“無(wú)拘無(wú)束的人”。
Struth! Tom really is going too far – to the other end of the world in fact.
天??!湯姆真的要走遠(yuǎn)了,實(shí)際上是去往世界的另一邊。
Does this mean we'll never hear from Tom again?
這意味著我們將永遠(yuǎn)聽(tīng)不到湯姆的消息了嗎?
For now, let's remind ourselves of some of the phrases Anna used to deal with a difficult situation.
現(xiàn)在,讓我們回憶一下安娜處理困境時(shí)用到的一些短語(yǔ)。
I'll be advertising for a replacement for Tom today.I want to make some changes in the office.
我今天要登廣告招聘替換湯姆的人。我想對(duì)辦公室做出一些改變。
I need to turn this business round.I'm keen to hear your ideas.
我需要使業(yè)務(wù)扭轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。我希望聽(tīng)到你的意見(jiàn)。
…but work can wait.I've got to get to the airport quickly before Tom gets on that flight.Taxi! Taxi!
但是工作可以延遲一下。我要在湯姆登上那趟航班之前快點(diǎn)趕到機(jī)場(chǎng)。出租車!出租車!
This is going to be interesting!
這將會(huì)很有趣!