車站到底是 stop 還是 station?地鐵還有這么多種叫法?今天就來揭曉這些謎題吧!
01.Stop or station
詢問上班的交通方式:
How did you get to work today? 你今天上班用的什么交通方式?
如果TA告訴你坐的是公交,可千萬別追問:
How many stations? ❌
這么說你的外國朋友可能會 confused ,因為在英語中:
Station 表示火車、地鐵站點,或大型的公交總站。
Stop 才用來指小的公交站點。
Station 通常有一個固定的建筑物,表示一個地點,而 stop 在口語中經(jīng)常指代目的地。
Location /loʊˈkeɪʃən/:地點
Destination /ˌdɛstəˈneɪʃən/:目的地
02.Number 10
Bus stop:公交(?。┱?br />Bus station:公交(大)站
Bus station 一般指代可換乘的大站,如終點站和轉(zhuǎn)乘站。
Bus terminal:公交終點站
Bus transfer:公交換乘站
當(dāng)你想說坐的哪路巴士時,只需要說 number + 數(shù)字,對方就會約定俗成地知道你指的是巴士,比如:
Number 10:10 路巴士
03.Subway / train
首先,地鐵怎么說?簡單來說可分為:
Subway:(紐約、北京)地鐵;(英國)地下人行通道
Underground / tube:特指倫敦地鐵
Metro:(法國、華盛頓和很多其他大城市)軌道交通
事實上,很多城市都有對自己軌道交通的特定叫法。
一般來講,地鐵和火車站因為比較大型,更常用 station 來指代。
Train station:火車站
Subway station:地鐵站
但是如果在當(dāng)?shù)刂苯诱f站的名字,會顯得更地道、清晰。
如果你想說自己要坐五站地鐵或者火車:
I have to take 5 stops / stations.
04.I missed my stop
在公交上經(jīng)常會因為睡著、疏忽等出現(xiàn)坐過站的情況,你可以這樣描述:
I missed my stop. 我坐過站了。
如果要幫助對交通不熟悉,但卻急著要下車的外地人,你可以說:
Not your stop yet. 還沒到你的站。
05.Bike docking stations
還有一些特殊的交通方式站點:
Bike docking stations:自行車??奎c
Dock /dɑːk/:船塢; 碼頭; (裝卸貨物的) 月臺
Electric car charging stations:電動車充電站
06.Commute
現(xiàn)代人用各種個各樣的交通方式來上下班,也就是:
Commute /kəˈmjuːt/:通勤
這些上下班路上的人統(tǒng)稱為:
Commuter:通勤者
在公司同事間常常會在開始工作前討論:
How was the commute? 你的通勤怎么樣?
你可以用這些詞匯來描述:
Long / short:(時間)長 / 短