車(chē)站到底是 stop 還是 station?地鐵還有這么多種叫法?今天就來(lái)揭曉這些謎題吧!
01.Stop or station
詢(xún)問(wèn)上班的交通方式:
How did you get to work today? 你今天上班用的什么交通方式?
如果TA告訴你坐的是公交,可千萬(wàn)別追問(wèn):
How many stations? ❌
這么說(shuō)你的外國(guó)朋友可能會(huì) confused ,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中:
Station 表示火車(chē)、地鐵站點(diǎn),或大型的公交總站。
Stop 才用來(lái)指小的公交站點(diǎn)。
Station 通常有一個(gè)固定的建筑物,表示一個(gè)地點(diǎn),而 stop 在口語(yǔ)中經(jīng)常指代目的地。
Location /loʊˈkeɪʃən/:地點(diǎn)
Destination /ˌdɛstəˈneɪʃən/:目的地
02.Number 10
Bus stop:公交(?。┱?br />Bus station:公交(大)站
Bus station 一般指代可換乘的大站,如終點(diǎn)站和轉(zhuǎn)乘站。
Bus terminal:公交終點(diǎn)站
Bus transfer:公交換乘站
當(dāng)你想說(shuō)坐的哪路巴士時(shí),只需要說(shuō) number + 數(shù)字,對(duì)方就會(huì)約定俗成地知道你指的是巴士,比如:
Number 10:10 路巴士
03.Subway / train
首先,地鐵怎么說(shuō)?簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)可分為:
Subway:(紐約、北京)地鐵;(英國(guó))地下人行通道
Underground / tube:特指?jìng)惗氐罔F
Metro:(法國(guó)、華盛頓和很多其他大城市)軌道交通
事實(shí)上,很多城市都有對(duì)自己軌道交通的特定叫法。
一般來(lái)講,地鐵和火車(chē)站因?yàn)楸容^大型,更常用 station 來(lái)指代。
Train station:火車(chē)站
Subway station:地鐵站
但是如果在當(dāng)?shù)刂苯诱f(shuō)站的名字,會(huì)顯得更地道、清晰。
如果你想說(shuō)自己要坐五站地鐵或者火車(chē):
I have to take 5 stops / stations.
04.I missed my stop
在公交上經(jīng)常會(huì)因?yàn)樗?、疏忽等出現(xiàn)坐過(guò)站的情況,你可以這樣描述:
I missed my stop. 我坐過(guò)站了。
如果要幫助對(duì)交通不熟悉,但卻急著要下車(chē)的外地人,你可以說(shuō):
Not your stop yet. 還沒(méi)到你的站。
05.Bike docking stations
還有一些特殊的交通方式站點(diǎn):
Bike docking stations:自行車(chē)??奎c(diǎn)
Dock /dɑːk/:船塢; 碼頭; (裝卸貨物的) 月臺(tái)
Electric car charging stations:電動(dòng)車(chē)充電站
06.Commute
現(xiàn)代人用各種個(gè)各樣的交通方式來(lái)上下班,也就是:
Commute /kəˈmjuːt/:通勤
這些上下班路上的人統(tǒng)稱(chēng)為:
Commuter:通勤者
在公司同事間常常會(huì)在開(kāi)始工作前討論:
How was the commute? 你的通勤怎么樣?
你可以用這些詞匯來(lái)描述:
Long / short:(時(shí)間)長(zhǎng) / 短