小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè) >  第163篇

美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè) 第179期:論幸福感(1)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè)

瀏覽:

2020年07月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c179.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Writers of every age have endeavored to show that pleasure is in us, and not in the objects offered for our amusement.

每個(gè)時(shí)代的作家都熱衷于描繪潛藏在我們內(nèi)心的快樂(lè),而不是用于取樂(lè)的對(duì)象。

If the soul be happily disposed, everything becomes capable of affording entertainment, and distress will almost want a name.

如果內(nèi)心得到快樂(lè),那么所有的一切都能提供愉悅感,而痛苦幾乎是個(gè)空名而已。

Every occurrence passes in review, like the figures of a procession;

每一個(gè)事件都在回顧中成為過(guò)去,就像列隊(duì)行進(jìn)隊(duì)伍中人的形象一樣。

some may be awkward, others ill-dressed, but none but a fool is on that account enraged with the master of ceremonies.

有的人也許顯得有點(diǎn)笨拙,其他人則穿著寒酸,不過(guò)除了傻瓜沒有人會(huì)因?yàn)檫@個(gè)緣故而對(duì)儀式的主持者大發(fā)雷霆。

 

I remember to have once seen a slave, in a fortification in Flanders, who appeared no way touched with his situation.

記得在佛蘭德斯的一個(gè)筑壘里曾見過(guò)一個(gè)苦工,顯然他無(wú)從感知自己的境遇,

He was maimed, deformed, and chained; obliged to toil from the appearance of day till nightfall, and condemned to this for life;

他身有殘疾,容貌丑陋,腳上裹著鐵鏈,從天一亮到夜幕降臨被迫一刻不停地做工,一直到死為止。

yet, with all these circumstances of apparent wretchedness, he sang, would have danced,

然而,對(duì)于所有這些顯然非常惡劣的環(huán)境,他竟然樂(lè)天知命,

but that he wanted a leg, and appeared the merriest, happiest man of all the garrison.

他想要的就是一條健全的腿,似乎是整個(gè)要塞最快樂(lè)和幸福的人。

What a practical philosopher was here!

他是一位何等現(xiàn)實(shí)的哲學(xué)家啊!

A happy constitution supplied philosophy, and though seemingly destitute of wisdom he was really wise.

從他快樂(lè)的心理素質(zhì)能洞察到他的人生哲學(xué),盡管表面上缺少智慧,其實(shí)他是真正睿智的人。

No reading or study had contributed to disenchant the fairyland around him.

不讀書和學(xué)習(xí)促使他對(duì)仙境般的生活不抱任何幻想。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮南市金大地金域藍(lán)灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦