Voters in Switzerland have overwhelmingly rejected a proposal that would have meant introducing a guaranteed basic monthly income for all citizens. The referendum took place on Sunday and resulted in almost 77 per cent of voters opposing the plan. The idea was to provide a minimum salary to those who have been a citizen for at least five years, whether they worked or not. It was suggested the monthly amount could be around $2,500. The group behind the proposal argued that the initiative was necessary to overhaul Switzerland's social welfare system. A spokesperson said it would help fight poverty and inequality. He added that it would provide a top-up for people who earned less than the minimum wage.
瑞士以壓倒性票數(shù)否決了“月基本保障收入”提案。全民公投于上周日展開,近77%選民投反對票。無論工作與否,該提案要為本國公民(至少五年)提供最低工資保障。月收入約2500美元。該提案倡議者表示,此舉對于改革本國社會福利制度至關(guān)重要。發(fā)言人表示,該提案將解決貧困和不平等問題。對于那些達(dá)不到最低工資標(biāo)準(zhǔn)的公民而言,此舉也可補(bǔ)貼收入。
Supporters of the plan argued that because work was becoming increasingly automated across Switzerland, there were fewer jobs available for workers. Che Wagner from the campaign group Basic Income Switzerland argued that the monthly income would not be money for nothing. He said: "In Switzerland, over 50 per cent of total work that is done is unpaid. It's care work. It's at home. It's in different communities, so that work would be more valued with a basic income." Opponents said it would cause the country many immigration problems. Luzi Stamm from the Swiss People's Party said: "You would have billions of people who would try to move into Switzerland."
提案支持者認(rèn)為,隨著本國自動化水平加快,工人工作少之又少。“瑞士基本收入”組織成員瓦格納認(rèn)為,這不會是那種不勞而獲的事。他認(rèn)為:“本國有超50%的工作是無償工作。許多是照料性工作。是家庭性工作。在不同社區(qū),因此基本保障收入讓工作更有價(jià)值。”反對者認(rèn)為此舉將引發(fā)移民問題。“瑞士人民黨”議員史塔姆認(rèn)為:“數(shù)十億人口將因此而移民瑞士。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市鹽平春曉苑西區(qū)(謝家路)英語學(xué)習(xí)交流群