Max, there's a line all the way down the hall.
麥克斯,隊(duì)伍排滿(mǎn)了整個(gè)走廊呢。
And I've given out, like, a hundred business cards!
我都發(fā)出去快一百?gòu)埫耍?/p>
You know what that means? Being poor can suck it!
你知道這代表什么嗎?貧窮去死吧!
Girl, the fire marshal just dropped by,
女孩們,消防局的人剛來(lái)了,
and told me we can't let anymore people in till some of these folks go out.
說(shuō)法規(guī)限制里面賓客過(guò)多,得走一批才能再進(jìn)新的人。
Nevel, none of my guests are even here yet.
涅維爾,我邀請(qǐng)的人都還沒(méi)進(jìn)來(lái)呢。
It is very important to let in any guy who looks hot, but you know would screw you over.
所以你只能放那些看起來(lái)超帥,但一看就會(huì)讓你傷心的渣男進(jìn)來(lái)。
Is there any other type?
帥哥不都這么渣嗎?
I'll go get some more cupcakes.
我再進(jìn)去拿點(diǎn)小蛋糕。
Hey! How's it going so far, babe?
寶貝!活動(dòng)如何?
Andy, what are you doing? I told you to come back in a suit.
安迪,你這是干嘛?我不是叫你回家換西裝嗎。
yeah, I know, but I like what I'm wearing.
是啊,但我就喜歡我身上這套。
So you're telling me you'll just go and do what you want,
你的意思是說(shuō),無(wú)論我多用力逼你,
no matter how much I try to control you? Yeah.
你就是打算不聽(tīng)話(huà),隨心所欲嗎?是的。
That is so freaking hot.
你這樣真是帥爆了。
Caroline! Caroline, I can't get in!
卡洛琳!卡洛琳,他不讓我進(jìn)來(lái)!
Caroline! Less kissing, more noticing me!
卡洛琳!少接點(diǎn)吻,多注意我?。?/p>
See, I know her, and my name's on the list. Han Lee.
我認(rèn)識(shí)她,我的名字就在名單上。李憨
Honey, if I was a fat girl, and your name was Sara Lee,
小可愛(ài),就算我是個(gè)肥妞,而你的名字是叫李莎拉,
you still wouldn't be getting in. We are at capacity!
我也不會(huì)發(fā)情放你進(jìn)來(lái)。里面滿(mǎn)員了!
Hey, Robbie. On the list.
我叫羅比。在名單上。
Go right on in, child.
快請(qǐng)進(jìn),小寶貝。
Uh, hello? Do you need a dictionary to define the word "Capacity?"
不是滿(mǎn)員嗎?要給你本字典,讓你看看"滿(mǎn)員"的意思嗎?
I have clear orders: Only very hot men who look like trouble.
我收到明確指示:性感的超帥渣男才放行。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市南郊花園(西區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群