bring the house down [bring down the house]這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得bring the house down [bring down the house]應(yīng)該怎么翻譯呢?bring the house down [bring down the house]的原意又是什么呢?
[例句] Why could Peg's performances bring the house down ?
[誤譯] 為什么佩格的行動(dòng)能使房子遭到破壞 ?
[原意] 為什么佩格的演出能博得全場(chǎng)喝彩 ?
[說(shuō)明] bring the house down(= bring down the house)是口語(yǔ),意為“博得全場(chǎng)喝彩”。
更多與bring the house down [bring down the house]有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市十三冶小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群