disappear on one's birthday of all days這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得disappear on one's birthday of all days應(yīng)該怎么翻譯呢?disappear on one's birthday of all days的原意又是什么呢?
[例句] Jon disappeared on his birthday of all days .
[誤譯] 喬恩每逢生日那天就失蹤 。
[原意] 喬恩不在其他日子失蹤,偏偏在他生日那天失蹤 。
[說明] disappear on one's birthday of all days 意為“不在其他日子失蹤,偏偏在其生日那天失蹤”。disappear (“消失、失蹤”)的反義詞是appear(“出現(xiàn)”)。
更多與disappear on one's birthday of all days有關(guān)的資料
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市德盛花園英語學(xué)習(xí)交流群