影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 英文電影推薦 >  內(nèi)容

看“冰河世紀3”臺詞學英語:第9講

所屬教程:英文電影推薦

瀏覽:

2017年12月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
-Crash: Do earthquakes, shriek?

shriek: 尖叫

地震還會叫喚嗎?

-Ellie: I thought those Guys were extinct.

extinct: 滅絕的

我以為這些家伙都滅絕了。

-Manny: Well then, that is one *angry* fossil. Sid!

fossil: 化石

那這家伙,就是頭發(fā)飆的活化石了,Sid!

-Sid: Come on, inside, inside, inside.

inside: 里面的

快,進去,都進去。

-Manny: Nobody move a muscle!

move a muscle: 動一下

誰都別動!

-Sid: No, no, no, don't cry.

別別,別哭啊。

We are poor little lambs who have lost our way.

lamb: 羔羊 lose one's way: 迷路

我們是迷途的小羊羔。

-Manny: Sid! Give them to her. She's their mother.

Sid!把孩子們還給她,她才是媽媽!

-Sid: How do I know, she's their mother?

我怎么知道,她不是冒牌的?

-Manny: What do you want, a birth certificate? She's a *Dinosaur*!

certificate: 證書 dinosaur: 恐龍

你還想怎么,看出生證嗎?她是頭恐龍!

-Sid: Well I've put in the, blood, sweat and tears to raise them.

put in: 花費(時間,精力) blood: 血液 sweat: 汗 tear: 眼淚 raise: 養(yǎng)育

我含辛茹苦,一把屎一把尿地把他們拉扯大。

-Manny: For a day! Give them back, you Lunatic!

lunatic: 瘋子

拉扯了一天!快把孩子還給她,瘋子!

-Sid: Look these are my kids!

別動,這是我的孩子!

And your gonna have to go through me to get them!

想搶孩子,先過我這關(guān)。

-Ellie: Sid!

Sid!

-Sid: Help!

救命啊!

-Man: Run!

跑路啊!

-Diego: Don't you have anything better to do?

你吃飽了撐的嗎,這么沒追求?

-Sid:Help!

救命啊!

-Diego:Sid?

Sid?

-Manny: Sid must be down there.

Sid肯定是被帶下去了。

-Crash: Well, his dead! Real shame.

shame: 遺憾

好吧,他肯定是完了,真可惜。

he will be missed.

我們會想念他的。

-Ellie:Oh No, No, no. Not So fast.

別這么早下定論。

-Manny: Okay. Ellie, this is where I draw the line. You, Crash and Eddie back to the village.

draw the line: 到此為止 village: 村莊

好了,到此為止吧,你,Crash,Eddie回村子里去。

-Ellie: Yeah that's gonna happen.

想都別想。

-Manny: Ellie! You saw That thing? This is gonna be dangerous.

dangerous: 危險的

Ellie!你沒看到那玩意嗎?這一路會很危險。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市國際經(jīng)貿(mào)大廈英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦