我不胖!
-Diego: I feel tingly.
tingly: 興奮
我怎么覺(jué)得有點(diǎn)酥麻啊。
-Manny: Don't say that, when your pressed up against me.
press: 緊貼
別說(shuō)這種話,你還貼著我呢。
-Diego: Not That kind of tingly.
不是那種酥麻。
-Manny: I can feel it too.
啊,我也酥麻了。
-Manny: Help, someone help us!
救命,來(lái)人啊!
-Ellie: Hurry!
快!
-Buck: It's time to get… Buck wild.
wild: 非凡的
看我Buck的手段!
-Manny: Who's fat now?
現(xiàn)在知道誰(shuí)胖了?
-Ellie: No!
不要!
-Buck: Tourists.
一群觀光客。
-Eddie: Puked on by a plant. Awesome!
puke: 嘔吐 awesome: 真了不起
被朵花吐了,太炫了!
-Ellie: say something.
快說(shuō)話呀。
-Manny: Thank's for saving us.
save: 解救
謝謝你救了我們。
-Ellie: will you help us find the floppy green thing?
floggy: 軟軟的
你能幫我們找那個(gè)“軟綿綿的綠東西”嗎?
-Manny: That's not necessary.
necessary: 必要的
我們用不著。
-Ellie: Yes it is.
我們需要。
-Buck: Alright I'll help ya. But I got rules. Rule number one:
Ya: (=you)你 rule: 規(guī)則
好吧,我?guī)湍?,可我有?guī)矩,第一:
Always listen to Buck. Rule number two:
永遠(yuǎn)服從Buck,第二:
Stay in the middle of the trail. Rule number three:
走路只走路中間,第三:
He who has gas, travels at the back of the pack.
gas: 氣體 travel: 行進(jìn) pack: 一群
愛(ài)放屁的,自覺(jué)到隊(duì)尾去。
Come on then, chop, chop!
chop: 插入
好了,都插進(jìn)去。
-Manny: We should all have our heads examined.
examine: 檢查
我們真該去查查自己還正不正常。
-Buck: That's rule number four. Now, let's go find your friend.
那是第四條現(xiàn)在,去找你朋友先。
-Sid: Oh it's okay, it's okay. Don't worry, we're gonna be fine.
哦,好了,好了,別擔(dān)心,我們都會(huì)沒(méi)事的。
Please swing a little more to…?
swing: 搖擺
麻煩能不能晃得輕點(diǎn)…?