understand: 理解
噢! 現在我明白為何其他負鼠男生
didn't find me appealing!
appeal: 呼吁;感染力
沒發(fā)現我的可愛了。
-Manny: That's too bad…
那太糟了。
Because, as far as mammoths go, you're
因為,對于猛犸來說你還是挺…
you know…!
你知道的…!
-Animal X: What?
什么?
-Manny: Attractive!
attractive: 有吸引力的
迷人
-Animal X: Really?
真的嗎?
-Manny: Sure…
當然
-Animal X: What about me is attractive?
我哪里迷人?
-Manny: Well, I don't know…
嗯~不清楚。
well…there's you're…uh…
嗯~你~呃~
butt?
butt: 臀部
臀部?
-Animal X: What about it?
臀部怎么了?
-Manny: It's…
它~
big?
大?
-Animal X: Oh, you're just saying that!
噢,你只是說說而已。
-Manny: No, no…
不,不。
No, I mean it! It's huge!
huge: 龐大的
不,我說真的,它非常大,
biggest darn butt I've ever seen…
是我見過最大的臀部。
-Animal X: Oh…that is really sweet!
噢…你嘴真甜!
What a crazy day!
今天真瘋狂。
This morning I woke up a possum…
今天早上醒來我還是負鼠,
and now…I'm a mammoth!
可現在…我卻是一頭猛犸了。
-Sid: Boy, Manny, sure took a big leap with Ellie today…
leap:跳;沖
小子,Manny今天帶Ellie去山谷玩。
-Diego: He sure did., Yup
他去了。是的。
-Sid: He stood on the shore of uncertainty…
shore: (海等的)濱,岸 uncertainty: 不可靠
他會打消疑慮。
and dove right in…Splash!!
一頭軋下去,嘩啦
Kind of brave, huh…?
很勇敢,對吧?
the way he faced his…fear!
fear: 害怕
他面對他的害怕的方式。