rule: 規(guī)則
負(fù)鼠裁定了。
-Manny: I can hear her, you know?
我不能聽她的。
-Animal W: What do you want? A medal?
medal: 獎(jiǎng)?wù)?/p>
那你要什么,想搗亂嗎?
-Diego: Stop moving!
別亂動(dòng)!
-Manny: Thank you!
非常感謝!
-Diego: Manny, Ellie! Lock trunks!
Manny, Ellie! 用鼻子拉在一起。
Now!
快!
Crash, Eddie! Grab onto that ledge!
grab: 抓住 ledge: 巖架
Crash, Eddie,抓住那塊懸崖。
-Animal W: Funny! And now, what's your real plan?
plan: 計(jì)劃
好笑,你的真正計(jì)劃是什么?
-Diego: Just do it!!
少廢話,快照做。
-Animal W: Bye Eddie, Bye Crash
再見了Eddie 再見了Crash
-Animal W: Bye Ellie,
再見了Ellie,
-Diego: Go now!
快去,現(xiàn)在~
-Manny: I'm sorry
噢,很抱歉…
if what l said before offended you!
offend: 冒犯
如果我之前說的冒犯了你,
-Animal X: What do you mean 'if' it offended me?
如果冒犯是什么意思?
-Diego: That it offended her…!
是的,你確實(shí)冒犯了她!
That it offended her!!
你確實(shí)冒犯了她!
-Manny: I mean “that”…“That” it offended you!
我的意思是,我是冒犯了。
You just overreacted, that's all
overreach: 做事過頭
你就是有點(diǎn)反應(yīng)過度,沒別的了。
-Animal X: What?!
什么?!
-Animal V: Take it back!
收回你說的話!
There are other lives at stake here!
stake: 利害關(guān)系
還有其它生命也懸在這呢。
-Sid: Wait a minute! He's got a point!
等等,他說到點(diǎn)子上了。
-Animal V: He's got nothing!
沒有,什么都沒說清楚。
-Sid: It was a misunderstanding!
misunderstand: 誤解,誤會(huì)
你們不明白。
-Animal V: It was insensitive!
insensitive: 冷淡的
他不夠感性。