后退!!!
-Diego: can I say something?
我能說點句嗎?
-Manny: No!!
不行!
You are so stubborn and hard headed…
stubborn: 頑固的
你真是笨蛋和死心眼。
-Animal X: Well, I guess that proves it…
prove: 證明,證實
我想這正好證明了。
I am a mammoth!
我是頭猛犸象。
Come on!
來吧。
-Manny: Fine!
很好。
-Sid: I don't know! Drowning sounds like a…
我不清楚了,淹死好像會
much gentler way to go…
過一會兒時間
Blown to bits sounds so…
可被噴死就太
sudden!
突然了!
Ah! He's gonna get himself killed!
啊。他這樣等于是自殺。
Manny, wait!
Manny,等等!
Manny?!…
Manny?!…
-Animal: …Kids, look…
…孩子們, 快看啊…
…the mad mammoth…
…憤怒的猛犸象…
…ends up going extinct…
…就要走向滅絕了…
…You can't be two things…
…她不可能倆種都是…
…She thinks your a jerk…
…她認為你是個怪胎…
…and to go away…
…快走開…
…Where's your big happy family?…
…你那快樂的大家庭呢?…
…What's wrong with you…?
…你怎么了…?
-Diego: Hey, come on! We got to gonow!!
嘿,快點,我們該走了,現(xiàn)在!
That way!
那邊。
-Animal N: Do not leave your children unattended…
unattended: 未保護
請不要讓小孩處于未保護的狀態(tài),
all unattended children will be eaten…
所有未被保護的小孩將被吃掉。
-Manny: have You seen A mammoth?
你見到過一只猛犸嗎?
-Animal F: No, sorry.
沒有,抱歉。
-Manny: have You seen A mammoth?
你見到過一只猛犸嗎?
-Animal G: No. No, I haven't!
沒有,沒有,我沒有。