global warming: 全球氣候變暖
喔哦!全球變暖簡直要了我的命。
-Animal B: This, is too hot, the ice age was too cold
ice age: 冰河時期
這太熱了,而冰河期又太冷了。
-Animal B: What would it take to make you happy?
happy: 快樂的
怎么才能讓你高興呀?
-Animal A: This I like!
這個…我喜歡。
-Sid: No running Jane! Camp rules
camp: 營地;拘留營 rule: 規(guī)則;慣例
不要跑…Jane! 野營規(guī)則…
-Animal C: Make me, Sloth!
sloth: 樹懶(一種動物)
有本事來抓我啊,樹獺。
-Sid: Make me…sir!
叫我…老師。
-Sid: It's all about respect…
respect: 尊重
這就是尊重…
-Sid: Sarah. You just ate! Wait an hour!
eat: 吃 wait: 等待
Sarah…你剛吃了飯,休息會兒。
-Sid: Hector! No,no! You can't pee-pee there!
pee-pee: 撒尿,小便
Hector! 不不不你不能在那兒便便。
-Sid: Ok,ok! there is fine
好…好吧,就在那兒吧。
-Sid: Ashley! Stop picking your…
pick: 挑選
Ashley! 那樣會讓你…啊~~~
-Animal D: Pinata!
抓到他了,耶~~~
-Sid: Stop!
stop: 停止
住手!
-Sid: …you're supposed to wear blindfolds!
supposed to: 猜想會 wear: 穿(戴)著 blindfold: 眼罩
你應該先戴上眼罩再來。
-Animal D: Ok!
沒問題。
-Animal C: Hey, it's my turn to hit the sloth!
turn: 輪流 hit: 打
Hey~輪到我打這只樹獺了。
-Animal D:minemine…mine…mine!
mine: 我的
到我啦,到我啦。應該是我,我,我。
-Animal D: Hey! You didn't have any candy in you!
candy: 糖果
Hey! 這么輕松就把他打暈了。
-Animal E: Let's bury him!!
bury: 埋葬
讓我們把他給埋了。
-Manny: Hey, hey! Whoah, Who said you kids can torture the sloth?
kid: 小孩 torture: 拷問,折磨
嘿,嘿!唔… 是誰讓你們這些孩子折磨這個樹獺的。
-Diego: Manny, don't squash their creativity
squash: 擠壓 creativity: 創(chuàng)造力
Manny,別打擊他們的創(chuàng)造性。
-Sid: Hey Manny! Diego!!
嗨,Manny!Diego!!
-Sid: My bad mammal jammel!
mammal: 哺乳動物
我最好的猛犸象和劍齒虎哥們兒。
-Sid: Wanna give a sloth a hand?
wanna: <美俚>=want to give a hand: 幫助
幫幫我這只樹獺怎么樣。
-Sid: Look I opened my camp!
open: 開
聽著,我搞了一個夏令營。
-Sid: Come forth and sit…
forth: 向前,往外
舒適的來玩。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思秦皇島市團結(jié)路四零四小區(qū)英語學習交流群