However, lovers are outraged.
然而法案一出,跨國(guó)戀人們一致表示憤慨。
"How ridiculous...the government wants to sell me off," sniffed 36-year-old Roslina, who is planning to tie the knot with her German boyfriend, Christopher, in September.
今年36歲的羅斯林娜本打算于9月與德國(guó)男友克里斯托弗結(jié)婚,此法令出臺(tái)后,她嗤之以鼻:“太荒謬了......政府這是要出個(gè)價(jià)錢把我賣掉。”