◎ Mark Cuban
Sometimes people come into your life and you know right away that they were meant to be there, to serve some sort of purpose, teach you a lesson, or to help figure out who you are or who you want to become.
有時,某些人一闖入你的生活,你便會明白他們本就想這么做,有些是為了某種目的,為了給你一個教訓(xùn),或幫助你弄清楚你是誰或你想要成為什么樣的人。
You never know who these people may be—your roommate, neighbor, coworker, long lost friend, lover, or even a complete stranger who, when you lock eyes with them, you know at that very moment they will affect your life in some profound way.
你永遠(yuǎn)也不知道這些人會是誰——是你的舍友、鄰居、同事、久違的朋友、愛人,或者只是一個完完全全的陌生人。當(dāng)你與他們四目相對時,你便會知道他們將會以某種深遠(yuǎn)的方式影響你的生活。
And sometimes things happen to you and at the time they may seem horrible, painful, and unfair at first, but in reflection you realize that without overcoming those obstacles, you would have never realized your potential, strength, willpower, or heart.
有時,發(fā)生在你身上的一些事情看上去那么可怕、痛苦或不公;但細(xì)想一下你就會意識到,如果沒有克服這些難題,你永遠(yuǎn)也不會意識到自己的潛能、力量、毅力和勇氣有多大。
Everything happens for a reason. Nothing happens by chance or by means of good luck.
任何事情的發(fā)生都是有原因的,沒有一件事是因巧合或幸運而偶然發(fā)生的。
Illness, injury, love, lost moments of true greatness, and sheer stupidity all occur to test the limits of your soul.
疾病、傷痛、愛、真正偉大時刻的消逝和十足的蠢行——所有這一切的發(fā)生都是在考驗?zāi)愕木衽c靈魂的極限。
Without these small tests, whatever they may be, life would be like a smoothly paved, straight, flat road to nowhere. It would be safe and comfortable, but dull and utterly pointless.
不管這考驗是些什么,沒有了這些微小的考驗,生活將會像一條平坦筆直的陽光大道,也許它安穩(wěn)而舒適,但卻了然無趣,不會通往任何地方。
The people you meet who affect your life, and the success and downfalls you experience, help to create who you are and who you become. Even the bad experiences can be learned from. In fact, they are probably the most poignant and important ones.
你遇到的那些影響你的生活的人,你所經(jīng)歷的成功或失敗的經(jīng)驗,都會幫助你塑造你自己,看清自己。即使是不好的經(jīng)歷,你也能從中得到教訓(xùn)。事實上,這些教訓(xùn)是最嚴(yán)酷的,但也可能是最重要的。
If someone hurts you, betrays you, or breaks your heart, forgive them, for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious when you open your heart.
如果有人傷害了你,背叛了你,或讓你心碎,原諒他們吧,因為他們讓你懂得了什么是信任,也讓你明白了對那些你敞開心扉交往的人保持謹(jǐn)慎的重要性。
If someone loves you, love them back unconditionally, not only because they love you, but because in a way, they are teaching you to love and how to open your heart and eyes to things.
如果有人愛你,那么無條件地去愛他們吧,不僅僅因為他們愛你,也是因為在某種意義上,他們教會了你如何去愛,如何敞開心扉、放眼萬物。
Make every day count.
讓每一天都過得有意義吧。
Appreciate every moment and take from those moments everything that you possibly can for you may never be able to experience it again.
珍惜生命中的每一刻,盡你所能從中汲取,因為你可能永遠(yuǎn)無法再有這種經(jīng)歷了。
Talk to people that you have never talked to before, and actually listen.
跟那些你從沒說過話的人互相交談,并仔細(xì)聆聽。
Let yourself fall in love, break free, and set your sights high.
讓自己墜入愛河吧,自由地沖破束縛,讓你的眼界更加高遠(yuǎn)吧。
Hold your head up because you have every right to.
昂起你的頭,因為你有充分的權(quán)利這樣做。
Tell yourself you are a great individual and believe in yourself, for if you don’t believe in yourself, it will be hard for others to believe in you.
相信自己,告訴自己你是個了不起的人,因為如果連你都不相信自己,別人又怎能相信你?
You can make of your life anything you wish.
你可以隨心所欲地安排自己的生活。
Create your own life and then go out and live it with absolutely no regrets.
去創(chuàng)造出自己的生活,然后走出去,去毫無遺憾地享受生活吧。
Most importantly, if you love someone tell him or her, for you never know what tomorrow may have in store.
最重要的是,如果你愛一人,就告訴他,因為你不知道明天會怎么樣。
And learn a lesson in life each day that you live.
在你生命中的每一天學(xué)習(xí)新的課程。
That’s the story of life.
這就是生命的故事。