英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

加帥氣總理瑜伽照瘋傳

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2016年04月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Canada's prime minister has perfected the peacock pose.

加拿大總理的孔雀式瑜伽堪稱完美。
加帥氣總理瑜伽照瘋傳

A photo from 2013 showing Justin Trudeau pulling off the yoga move reappeared recently and has gone viral. Toronto yoga instructor David Gellineau shared the photo on Facebook with the caption "Canada's Prime Minister practicing mayurasana. Didn't we say…#canadalovesyoga."

近日一張展示加拿大總理賈斯廷·特魯多做瑜伽的照片再度出現(xiàn),引起瘋轉(zhuǎn)。這張照片最早上傳于2013年,多倫多瑜伽師大衛(wèi)·杰利諾近日在臉書上分享了這張照片,標(biāo)題為“加拿大總理在做孔雀式,我們不是說(shuō)過(guò)嗎……#加拿大愛瑜伽。”

The re-post of Trudeau's feat of core strength has been shared more than 4,500 times, giving Canadians another reason to express their mostly positive feelings for the handsome, well-liked prime minister who champions himself a feminist and who is a staunch advocate for LGBTQ rights.

這張展示特魯多強(qiáng)大肌肉力量的照片被轉(zhuǎn)發(fā)了4500多次,加拿大人又有理由表達(dá)他們對(duì)總理的愛了。因?yàn)樘佤敹嗖粌H英俊瀟灑、人見人愛,而且還是一個(gè)女權(quán)主義者,一個(gè)堅(jiān)定的多元性取向群體權(quán)利的支持者。

"Justin Trudeau doing yoga on a desk is what the liberal dream is right?" one user wrote.

一位臉書用戶寫道:“賈斯廷·特魯多在桌子上做瑜伽的樣子就是自由之夢(mèng)的樣子,難道不是嗎?”

"Justin Trudeau casually ruining the universe for all other world leaders everywhere," another said, while still others called him "the perfect man" and a "babe."

另一個(gè)人說(shuō):“賈斯廷·特魯多不費(fèi)吹灰之力就讓所有其他國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人望塵莫及,”還有人管他叫“完美男人”或“親愛的”。
加帥氣總理瑜伽照瘋傳

Trudeau's fondness for yoga apparently runs in the family. His wife is a yoga instructor and his father, former Canadian Prime Minister Pierre Trudeau, performed the same Peacock pose in a photo that surfaced in 1970. The younger Trudeau discussed the pose in a 2013 CBC News article.

顯然,特魯多對(duì)瑜伽的熱愛來(lái)源于家庭的熏染。他的妻子是一名瑜伽師,他的父親、前加拿大總理皮埃爾·特魯多在1970年曝光的一張照片上還做過(guò)一模一樣的孔雀式。2013年,那時(shí)還比較年輕的特魯多在加拿大CBC新聞的一篇文章中也提到了這個(gè)姿勢(shì)。

"I used to do it an awful lot when I was younger," Trudeau said. "Now that I've hit 40, I'm not quite as able to do it as I used to be."

“我年輕的時(shí)候做得非常多,”特魯多說(shuō)道,“現(xiàn)在我已經(jīng)40歲了,做不了以前那么多了。”

Four days after that article was posted, Trudeau shared the photo of him performing the peacock on a conference table, so clearly he was just being modest.

在那篇文章發(fā)表了四天之后,特魯多就分享了他在會(huì)議室桌子上做孔雀式的照片,顯然他之前只是謙虛一下。

The Prime Minister, admittedly, isn't always as perfect as he looks when it comes to sticking with his yoga schedule. In 2012, he tweeted about missing a lesson.

不過(guò)確實(shí),特魯多這個(gè)一直保持完美形象的男人,已經(jīng)不再像以前那樣會(huì)雷打不動(dòng)地堅(jiān)持瑜伽計(jì)劃了。2012年,他就在推特上說(shuō)自己誤了一節(jié)瑜伽課。

"Last night I promised my wife I'd wake up early for yoga, but repeatedly snooze-buttoned instead," Trudeau wrote.

他寫道:“昨天晚上,我答應(yīng)我妻子要早早起來(lái)上瑜伽課,但總是醒來(lái)又睡過(guò)去。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮安市安涉橋(二區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦