The UK's Queen Elizabeth II is associated with many things -- but beer is not usually among them.
英國女王伊麗莎白二世與很多東西有關(guān)聯(lián),但啤酒通常不沾邊。
Until now.
不過,現(xiàn)在,情況完全不一樣了。
The 95-year-old monarch's Sandringham Estate announced on Twitter that it has developed its own beer range -- an Indian pale ale and a bitter. Organic barley grown on the grounds of the Queen's retreat in eastern England has been used to develop the beers, which are available to buy from the Sandringham Shop, the estate said on Tuesday.
現(xiàn)年95歲高齡的女王在英格蘭東部有一處靜養(yǎng)私宅,桑德靈厄姆莊園。該莊園5月4日在推特上宣布,已經(jīng)開發(fā)出自己的啤酒系列——一種印度淡啤和一種苦啤。上述啤酒是用種植在桑德靈厄姆莊園的有機(jī)大麥釀制的。這些啤酒將通過該莊園的商店對外出售。
This isn't the Queen's first foray into the alcohol business -- Buckingham Palace already sells its own gins, wines, whiskeys and even champagne.
這也不是女王第一次涉足酒業(yè)——白金漢宮銷售的酒包含:杜松子酒、葡萄酒、威士忌,甚至還有香檳。