https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/575/67.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
SCENE③ A “微力”旗下的“資訊王”網(wǎng)絡(luò)分公司
【他手邊有太多事要做了】
Vince: Morning, Zina. Just wanted to say thanks again!
文斯: 早安,吉娜。只是想再次說(shuō)聲謝謝!
Zina: Hi, Vince. Thanks for stopping by. How's the work coming along for the 1) online auction?
吉娜: 嗨,文斯。多謝你又順道過(guò)來(lái)了。線上競(jìng)標(biāo)的工作進(jìn)行得如何?
Vince: Oh, yeah. I'm glad you 2) mentioned that. I think we need to hire somebody new to 3) manage it.
文斯: 對(duì)了。我很高興你提起這件事。我認(rèn)為我們得請(qǐng)個(gè)新人來(lái)負(fù)責(zé)這部分。
Zina: Can't Elvin 4) handle it?
吉娜: 艾文他處理不來(lái)嗎?
Vince: I think he's got too much on his plate.
文斯: 他手邊有太多事要做了。
語(yǔ)言詳解
A: Will you tell your boss I'm interested in a job?
你會(huì)告訴你老板我有興趣找工作嗎?
B: I'll mention it tomorrow.
我明天就提。
【have too much on one's plate 貪多嚼不爛】
就算一個(gè)人的能力無(wú)窮,他的時(shí)間終究有限,若此時(shí)工作任務(wù)如排山倒海而來(lái),難免讓人懷疑他就算能一心二用,恐怕也免不了焦頭爛額的下場(chǎng),最后沒(méi)有一樣事情能做好。這種情況你就可以用Someone has too much on one's plate.來(lái)形容“(某人)貪多嚼不爛?!?
A: I think he has too much on his plate right now.
我覺(jué)得他真的是貪多嚼不爛。
B: I agree. He's too busy to return my calls, and we have some important business to
finish.
我同意。他忙到?jīng)]時(shí)間回我電話,而我們還有重要的公事要敲定呢。
跟這個(gè)慣用詞相近的還有have a lot on one's plate,“有很多事要忙”。
A: I know you've got a lot on your plate. But you also have to consider your health.
我知道你有很多事要忙。但是你也該為健康著想。
B: I can't agree more.
我完全同意。
1) online auction 線上競(jìng)標(biāo)
2) mention (v.) 提及,說(shuō)到
3) manage (v.) 管理, 處理
4) handle (v.) 料理,處理。take care of...亦為“料理,處理……”的意思。