英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ●天涯海角尋思遍

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2019年11月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

踏莎行

祖席離歌,

長亭別宴,

香塵已隔猶回面。

居人匹馬映林嘶,

行人去棹依波轉(zhuǎn)。

畫閣魂消,

高樓目斷,

斜陽只送平波遠(yuǎn)。

無窮無盡是離愁,

天涯海角尋思遍。

TUNE: TREADING ON GRASS

 

The farewell song is sung for you;

We drink our cups and bid adieu.

I look back though fragrant dust keeps you out of view.

My horse going home neighs along the forest wide,

Your sailing boat will go farther with rising tide.

My heart broken in painted bower,

My eyes worn out in lofty tower,

The sun sheds departing rays on the parting one.

Boundless and endless will my sorrow ever run;

On earth or in the sky it will never be done.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜昌市山水云間英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦