英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語詩歌翻譯|《菜根譚》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年06月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

譯文:幸福不可強求,只要能經常保持愉快的心情,就算是追求人生幸福的基礎;人間的災禍難以避免,首先應當能消除怨恨他人的念頭,才算是遠離災禍的良策。

《菜根譚》(愉快求福,去怨避禍)

福不可徼,養(yǎng)喜神以為召福之本而已;禍不可避,去殺機以為遠禍之方而已。

Man cannot seize happiness; it is only by preserving a happy frame of mind that the essence of happiness can be summoned. Man cannot flee disaster; it is only by eradicating all thoughts of harming others that evils can be kept at bay.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市華粵公寓英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦